Nov 28, 2016 06:57
7 yrs ago
English term
takes quite a load
English to Russian
Tech/Engineering
Engineering (general)
Система опреснения воды.
...
The turbine-pump is powered solely by the brine and consumes no additional energy.
It will, however, enable you to reduce the power input to the main pumps significantly and reduce energy costs by up to 33%.
In the pressure exchanger, the high-pressure brine drives a rotor, which subsequently increases the pressure of the input seawater.
Because the pressure exchange is hydraulic instead of mechanic, as is the case with the turbines, the pressure loss is only 2%, leaving 98% of pure energy to support the reverse osmosis process.
This takes quite a load of the high-pressure pumps.
Не совсем понимаю последнее предложение.
"снимает нагрузку с насосов высокого давления"
или требует большой нагрузки на насосы?
Спасибо.
...
The turbine-pump is powered solely by the brine and consumes no additional energy.
It will, however, enable you to reduce the power input to the main pumps significantly and reduce energy costs by up to 33%.
In the pressure exchanger, the high-pressure brine drives a rotor, which subsequently increases the pressure of the input seawater.
Because the pressure exchange is hydraulic instead of mechanic, as is the case with the turbines, the pressure loss is only 2%, leaving 98% of pure energy to support the reverse osmosis process.
This takes quite a load of the high-pressure pumps.
Не совсем понимаю последнее предложение.
"снимает нагрузку с насосов высокого давления"
или требует большой нагрузки на насосы?
Спасибо.
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | разгружает (насосы высокого давления) | Roman Karabaev |
Proposed translations
+1
4 mins
Selected
разгружает (насосы высокого давления)
да, "снимает нагрузку", думаю.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Благодарю."
Something went wrong...