Glossary entry

English term or phrase:

for so doing this shall be your licence

Russian translation:

и этот документ наделяет вас необходимыми полномочиями

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-04-08 15:06:30 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Apr 4, 2010 17:17
14 yrs ago
English term

for so doing this shall be your licence

English to Russian Other General / Conversation / Greetings / Letters marriage licence
the complete phrase: you are hereby authorized to join X and Z in the holy state of matrimony and "for so doing this shall be your license"

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

и этот документ наделяет вас необходимыми полномочиями

Мандат? Лицензия? Что за документ дает право сочетать браком?
Peer comment(s):

agree Alexandra Taggart : "license"-здесь "зелёный свет по дороге в будущее",но, думаю в вашем переводе это "будущее" всё равно звучит
1 day 4 hrs
Спасибо, Александра!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you. Marriage license is разрешение на вступление в брак. http://www.usmarriagelaws.com/search/united_states/georgia/index.shtml"
-1
18 mins

в подтверждение чего выдано свидетельство о браке

...в подтверждение чего выдается свидетельство о браке
Peer comment(s):

disagree Andrew Stefanovsky : This is not a CERTIFICATE OF MARRIAGE, but a MARRIAGE LICENSE
6 hrs
neutral Alexandra Taggart : " license" часто употребляется в переносном смысле (дать "добро),напр. фильм James Bond "Licence to kill",это не значит что у него было какое-то удостоверение где значилась специальность "убийца"
1 day 6 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search