Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
he will not set the Thames on
Russian translation:
Он с неба звезд не хватает.
Added to glossary by
Elena Semenova
Feb 23, 2010 14:19
14 yrs ago
English term
he will not set the Thames on
Homework / test
English to Russian
Other
Idioms / Maxims / Sayings
idioms
перевод специфической национальной идиомы в учебном разделе "Связанные (фразеологические) словосочетания
Proposed translations
(Russian)
4 +2 | Он с неба звезд не хватает. | Elena Semenova |
4 | он пороху не выдумает | Victor Zagria |
4 | set the the Thames on fire | erika rubinstein |
Change log
Mar 9, 2010 08:49: Elena Semenova Created KOG entry
Proposed translations
+2
12 mins
Selected
Он с неба звезд не хватает.
о человеке с посредственными способностями
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr
он пороху не выдумает
такой он...
7 mins
set the the Thames on fire
от не следует ждать сенсаций
--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2010-02-23 16:20:46 GMT)
--------------------------------------------------
неГО
--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2010-02-23 16:20:46 GMT)
--------------------------------------------------
неГО
Something went wrong...