Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
collocation
Russian translation:
аппаратная стойка
Added to glossary by
Pavel Zalutski
Feb 4, 2014 20:11
10 yrs ago
English term
collocation
English to Russian
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
For the bridges a backup card is built into each bridge for when we have a component failure. In the event of a hardware failure, equipment will automatically switch to the backup device for the duration of the outage. This is possible because we have Dual MPLS circuits in place into each collocation. This is a fully automated mechanism whereby traffic will immediately re-route across the backup circuit in the event of failure on the primary circuit. This solution ensures connectivity to the core from all entry points on the CCP solution.
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | аппаратная стойка | Enote |
3 | узел | mk_lab |
Proposed translations
+1
8 hrs
Selected
аппаратная стойка
тут смысл, имхо, в том, что два этих маршрутизатора MPLS стоят рядом, в одной стойке, бок о бок.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks"
25 mins
узел
Дословно: точка/узел совместного подключения устройств (основного и резервного). Но я бы ограничился просто "узлом"
Something went wrong...