Jul 11, 2005 14:48
18 yrs ago
English term
direct you rather than the other way around
English to Russian
Art/Literary
Linguistics
I sense that you have plenty of extra energy, but that it can sometimes direct you rather than the other way around
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | подчас это она тобой распоряжается/управляет/руководит, а не наоборот | Kirill Semenov |
Change log
Mar 14, 2007 16:33: Kirill Semenov changed "Field" from "Other" to "Art/Literary"
Proposed translations
+1
10 mins
Selected
подчас это она тобой распоряжается/управляет/руководит, а не наоборот
Чувствую, энергии у тебя хватает, но порой это она тобой распоряжается, а не ты ею.
Думаю, в том смысле, что человека "заносит" от избытка энергии. ;-)
Думаю, в том смысле, что человека "заносит" от избытка энергии. ;-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much Kirill!"
Something went wrong...