Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
charge capture
Russian translation:
взимание оплаты
Added to glossary by
George Vardanyan
Mar 21, 2004 14:27
20 yrs ago
English term
charge capture
English to Russian
Law/Patents
Medical: Health Care
Помогите пожалуйста перевести данную фразу в следующем контексте "provide a simple and secure credit-card based charge capture that allows you to bill patients."
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | взимание оплаты | George Vardanyan |
5 | функция {регистрации|записи|сохранения} {цены|суммы счета за} обслуживания | Alexander Demyanov |
Proposed translations
+1
11 mins
Selected
взимание оплаты
взимание оплаты
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2004-03-21 14:41:52 GMT)
--------------------------------------------------
получение платы за услуги/обслуживание
Product Details. ZapBill Charge Capture Medical Billing Charge Capture (Procedure and Diagnosis Codes
www.collectivemed.com/jump/zapbi.shtml
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2004-03-21 14:41:52 GMT)
--------------------------------------------------
получение платы за услуги/обслуживание
Product Details. ZapBill Charge Capture Medical Billing Charge Capture (Procedure and Diagnosis Codes
www.collectivemed.com/jump/zapbi.shtml
Peer comment(s):
agree |
Ann Nosova
: изъять сумму для оплаты за услуги (раз с кредит-карты)
2 hrs
|
согласен, все по-принципу электронного расчета с пациентами/клиентами
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
21 mins
функция {регистрации|записи|сохранения} {цены|суммы счета за} обслуживания
Было бы легче, если бы вы привели фразу полностью
provide a simple and secure credit-card based charge capture that allows you to
bill patients, when you feel it appropriate, for your time and work.
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2004-03-21 14:49:53 GMT)
--------------------------------------------------
Если \"суммы счета за\", то, разумеется, \"обслуживаниЕ\"
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2004-03-21 15:08:23 GMT)
--------------------------------------------------
Имеется в виду, что эта система (SM/OC) сохранет данные о визите/приеме/обсуживании/косультации больного (шифры процедур, диагностические коды, использованные материалы и препараты и т.п.) в базе данных, что позволяет позднее (в удобное для пользователя время) сгенерировать счет (за индивидуальное обслуживание, за период обслуживания, и т.п.).
provide a simple and secure credit-card based charge capture that allows you to
bill patients, when you feel it appropriate, for your time and work.
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2004-03-21 14:49:53 GMT)
--------------------------------------------------
Если \"суммы счета за\", то, разумеется, \"обслуживаниЕ\"
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2004-03-21 15:08:23 GMT)
--------------------------------------------------
Имеется в виду, что эта система (SM/OC) сохранет данные о визите/приеме/обсуживании/косультации больного (шифры процедур, диагностические коды, использованные материалы и препараты и т.п.) в базе данных, что позволяет позднее (в удобное для пользователя время) сгенерировать счет (за индивидуальное обслуживание, за период обслуживания, и т.п.).
Discussion