Glossary entry

English term or phrase:

less AP

Russian translation:

за вычетом предварительных расходов

Added to glossary by Oleksandr Melnyk
Nov 23, 2006 08:17
17 yrs ago
English term

less AP

English to Russian Bus/Financial Military / Defense Procurement plan
" XXX procurement plan
... (in $ millions).
Program....................2005 2006 2007
NAVY
Aircraft
E/A-18G....................0.0 312.5 890.2
E/A-18G (less AP).......0.0 -8.2 -25,2
E/A-18G (2008 AP)......0.0 0.0 37.9
E-2C (MYP)................220.3 237.4 271.4
E-2C (less AP)..........-13.8 -25.3 -62.3
..."
Из журнальной статьи. AP, вероятно, advance procurement. А как перевести на русский "less AP" (и почему суммы отрицательные)?

Заранее спасибо.

Proposed translations

+1
29 mins
Selected

advance payments - за вычетом авансовых платежей?

-

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2006-11-23 09:01:10 GMT)
--------------------------------------------------

или:

accounts payable - кредиторская задолженность

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2006-11-23 09:08:28 GMT)
--------------------------------------------------

Похоже, что это Acquisition Plan, нашла на военном сайте, почему минус - не знаю:

(e) The Life Cycle Management Plan (LCMP)/Single Acquisition Management Plan (SAMP)/*Acquisition Plan (AP)* approval authority has the authority ....
http://farsite.hill.af.mil/reghtml/regs/far2afmcfars/af_afmc...


--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2006-11-23 09:09:59 GMT)
--------------------------------------------------

там же MYP - multy year procurement

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-11-23 12:25:07 GMT)
--------------------------------------------------

Вы правы это "advance procurement":

UNCLASSIFIED
DEPARTMENT OF THE NAVY
FY 1999 PROCUREMENT PROGRAM
13 OCEANOGRAPHIC SHIPS A 75,936,000 1 (52.9) 1 (75.9) U
LESS: ADVANCE PROCUREMENT (PY) (-15.6)
------- ------- -------
52.9 60.3


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-11-23 12:25:50 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.finance.hq.navy.mil/fmb/99pres/scn/scn_u.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-11-23 12:36:56 GMT)
--------------------------------------------------

Кажется, я поняла, почему AP вычитаются:

"2.3.6.2. Advance Procurement

DoD 7000.14-R requires that the procurement of end items be fully funded, i.e., *the cost of the end items to be bought in any fiscal year must be completely included in that year's budget request*. However, there are times when it is appropriate to procure some components, parts, materiel, or effort in advance of the end item buy. These items are referred to as advance procurements...

Advance procurement funds are used in major acquisition programs for advance procurement of components whose long-lead times require purchase early in order to reduce the overall procurement lead-time of the major end item. Advance procurement of long lead components is an exception to the DoD "full funding" policy and must be part of the President's budget request."
http://www.deskbook.osd.mil/dag/Guidebook/IG_c2.3.6.2.asp



--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-11-23 12:43:29 GMT)
--------------------------------------------------

Так как "the cost of the end items to be bought in any fiscal year must be completely included in that year's budget request", предварительно производимые расходы на закупку компонентов крупного конечного изделия вычитаются из программы закупок текущего года с тем, чтобы отнести расходы на тот финансовый год, когда будет приобретено конечное изделие.
Note from asker:
А как же быть с *less* AP?
Спасибо, Замира. Я понял, что "less AP" - сумма, которая была потрачена годом (или несколькими годами) ранее на закупку каких-то частей самолетов, которые закупаются в этот год. Такой вопрос: сумма less AP вычитается из суммы бюджета на этот год (в приведенной таблице на закупку самолетов E-2C на 2007 год запрашивается 271.4 млн, less AP на этот год - -62.3, то есть просят выделить 271.4-62.3=209.1), или просто приведена в качестве справочной информации (то есть на 2007 год просят выделить 271.4)? И второе, все же, как перевести это на русский? "За вычетом авансовых платежей" не совсем то. Ведь здесь не просто выделяют определенную сумму на тот или иной год "загодя", а закупают на эти деньги определенные "живые" части (для самолета E/A-18G в 2007 году закупят части тех самолетов, которые будут закупаться в 2008 году (2008 AP) ).
Peer comment(s):

agree Sergei Tumanov
51 mins
спасибо, Сергей. А с каким вариантом вы согласились?С последним?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Я написал "за вычетом предварительных расходов". Спасибо! "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search