Glossary entry

English term or phrase:

state of affairs

Russian translation:

состояние дел

Added to glossary by Yuri Smirnov
Dec 22, 2010 12:46
13 yrs ago
English term

state of affairs

English to Russian Science Psychology
One obvious difference between outcomes and actions is that outcomes refer to state of affairs. Actions, by contrast, refer to behaviours.
Change log

Jan 5, 2011 09:05: Yuri Smirnov Created KOG entry

Proposed translations

+2
2 mins
Selected

состояние дел

положение на текущий момент

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2010-12-22 12:50:19 GMT)
--------------------------------------------------

#
Состояние дел
Формат файлов: PDF/Adobe Acrobat - Быстрый просмотр
Состояние дел. Стратегическое партнерство по воде в целях устойчивого развития. Водная Инициатива ЕС – Компонент ВЕКЦА. Водная Инициатива ЕС – Компонент ...
www.oecd.org/dataoecd/59/34/30975724.pdf
#
Трек в Евпатории, текущее состояние дел
Трек в Евпатории, текущее состояние дел. Какова средняя длина болельщицы? Рубрика: Все, Наш мотоспорт, Отчеты и рассказы, Мотогонки за рубежом ...
motorace.by/news/motosport/944.htm
Peer comment(s):

agree Igor Antipin
12 mins
Спасибо
agree Serge Vazhnenko
21 mins
Спасибо
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
22 mins

положение вещей

Словарь Мюллера дает положение дел и положение вещей
Example sentence:

the real state of affairs - действительное положение вещей

a nice state of affairs! - хорошенькое положение дел!

Something went wrong...
24 mins

ситуация

поступок (action) связан с поведением, а
следствие этого поступка (outcome) обусловлено ситуацией
Something went wrong...
48 mins

положение дел

по-моему, именно это - стандартное выражение, в данном случае
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search