Glossary entry

English term or phrase:

lifting strake

Russian translation:

Несущий пояс обшивки

Added to glossary by Andrei_D
Feb 14, 2002 08:02
22 yrs ago
1 viewer *
English term

lifting strake

English to Russian Tech/Engineering Ships, Sailing, Maritime Ships
The transducer should be located in a position where water flow is smoothest.
The lifting strakes are notorious for creating acoustic noise, and these must be avoided by keeping the transducer inboard of them.

(Руководство по установке эхолота, transducer - датчик эхолота)

Руководство написано японцами, поэтому возможны ошибки

Thanks

Proposed translations

2 days 6 hrs
Selected

Несущий пояс обшивки

Несущий пояс обшивки
(Несущая поверхность)

Берем словарь по судостроению.
Lifting line – несущая поверхность
Strakes – обшивка, обшивные доски, поясья
В других словарях встречается «пояс»
strake. мор. пояс (наружной обшивки)
Если посмотреть по сайтам, это пояс, т.е. доска (напр. на яхтах), или участок обшивки, который идет по всей длине корпуса до кормы.
Он может быть верхний, нижний, последний или lifting, который, похоже, участвует в создании подъемной силы.
Последний пояс как наружной ... и внутренней обшивки
верхний пояс бортов обшивки судна
Ледовый пояс устанавливался для более….
в редких случаях пояс наружной обшивки небольшого судна имеет прямолинейные кромки
Иногда ... Нижний пояс обшивки, непосредственно….
http://www.1yachtua.com/School/HelSc/hull.html
Думаю, что в определенном контексте можно перевести и как «несущая поверхность».
Действительно, несущая поверхность при взаимодействии с водой должна создавать значительные акустические шумы, следовательно, нежелательно размещать датчик эхолота внутри несущего пояса обшивки. Датчик должен размещаться в местах, где поток воды наиболее ровный (без завихрений).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо всем!"
55 mins

редан

Если память не совсем того, по-русски это должно называться редан (продольный выступ на корпусе в месте изменения угла килеватости (наклона, то бишь, днища); в т. ч., влияет на х-ки режима глиссирования). Кстати, есть смысл проверить, это V-образные обводы или т. н. глубокое V (килеватость более 20 гр. (?)).
Something went wrong...
6 hrs

2 возможных варианта

1) strake переводится как "пояс обшивки судна" - стальной или деревянный.

2) Второе значение strake - это синоним к словам Band and stripe - то есть ремни, ленты и т.д.

Здесь действительно нужно видеть полный текст.

Датчик эхолота должен крепиться внутри пояса обшивки судна...?

Решать Вам.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search