Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
at the point of need
Russian translation:
в нужный момент
Added to glossary by
Dmitry Goykhman
Jan 8, 2013 15:38
11 yrs ago
1 viewer *
English term
at the point of need
English to Russian
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
human rights
We care for all who come to us for assistance, including victims of violence, and we offer them support and counselling and seek to meet their need at the point of need.
Proposed translations
(Russian)
Change log
Dec 10, 2015 14:05: Dmitry Goykhman Created KOG entry
Proposed translations
+4
27 mins
Selected
в нужный момент
-
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
7 mins
когда она так необходима
Полагаю, что вариантов на эту тему может быть сильно более одного.
Peer comment(s):
agree |
Elena Vvedenskaya
1 hr
|
Спасибо!
|
|
agree |
Natalia Dodonova (X)
1 day 15 hrs
|
Спасибо!
|
|
agree |
Elena Kiper
2 days 6 hrs
|
Спасибо!
|
+1
8 mins
в тяжелую минуту
Я бы перевёл так
то есть,
"когда потрубуется помощь"
то есть,
"когда потрубуется помощь"
9 mins
в тот момент, когда это требуется (необходимо)
так как-то
10 mins
когда это потребуется
Когда это потребуется (или понадобится)
1 hr
немедленно, без промедления
Конечно не дословный перевод, но мне кажется лучше передать желание помочь как можно скорее, в момент обращения, может быть даже на месте обращения (дома, на улице и т.п., а не в офисе)
3 hrs
при необходимости
.
Something went wrong...