Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Brown field
Spanish translation:
terreno con infraestructura minera preexistente
Added to glossary by
lbotto
Nov 19, 2010 19:15
13 yrs ago
14 viewers *
English term
Brown field
English to Spanish
Other
International Org/Dev/Coop
Magazine articles
Brown field means there is a small mining operation already in place or facilities nearby.
Proposed translations
(Spanish)
4 | área/predio/terreno con infraestructura minera preexistente | Spring Moon |
4 | zona minera abandonada | Susana Jeronimo |
3 +1 | terreno de uso industrial | SilviaInt |
4 | zona minera abandonada | Susana Jeronimo |
Proposed translations
10 hrs
Selected
área/predio/terreno con infraestructura minera preexistente
De acuerdo con el contexto dado, creo que esta opción puede calzar bien.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias"
22 mins
zona minera abandonada
A junior mining company is an exploration company that looks for new deposits of gold, ... There are two types of exploration: green field and brown field. ..
http://www.investopedia.com/articles/stocks/07/junior_mining...
Es una zona con infraestructura que puede ser aprovechable para renovar la explotación.
Hay otros sitios que también podés consultar.
http://www.investopedia.com/articles/stocks/07/junior_mining...
Es una zona con infraestructura que puede ser aprovechable para renovar la explotación.
Hay otros sitios que también podés consultar.
+1
23 mins
terreno de uso industrial
That is what ' brown field' means in UK English, as opposed to 'green field' for agricultural land.
21 mins
zona minera abandonada
A junior mining company is an exploration company that looks for new deposits of gold, ... There are two types of exploration: green field and brown field. ..
http://www.investopedia.com/articles/stocks/07/junior_mining...
Es una zona con infraestructura que puede ser aprovechable para renovar la explotación.
Hay otros sitios que también podés consultar.
--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2010-11-19 23:28:54 GMT)
--------------------------------------------------
La primera vez me había olvidado el *nivel de confianza* y apareció *wrong answer". Se ve que ahí fue el problema y la contestación entró dos veces. Recién lo veo. Gracias por avisarme.
http://www.investopedia.com/articles/stocks/07/junior_mining...
Es una zona con infraestructura que puede ser aprovechable para renovar la explotación.
Hay otros sitios que también podés consultar.
--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2010-11-19 23:28:54 GMT)
--------------------------------------------------
La primera vez me había olvidado el *nivel de confianza* y apareció *wrong answer". Se ve que ahí fue el problema y la contestación entró dos veces. Recién lo veo. Gracias por avisarme.
Discussion
Por cierto, yo solamente conocía este término en el contexto que he descrito arriba, pero veo que lo más probable es que me haya precipitado al dar la interpretación que he propuesto.