Glossary entry

French term or phrase:

alveoles

Dutch translation:

holte / vakje

Added to glossary by Carolien de Visser
Oct 1, 2009 11:14
14 yrs ago
French term

alveoles

French to Dutch Science Chemistry; Chem Sci/Eng
Remplacer “...quatre parties dans les alvéoles D-1 à D-4” par “...trois parties dans les alvéoles D-1 à D-3”

Ik ben een vertaling aan het nakijken over een errata lijst ivm bepaalde stoffen die niet langer del mogen uitmaken van speelgoed. Alvéoles is vertaald met 'holtes', klopt dit hier? Op internet kom ik alveolen eigenlijk alleen tegen als (long)blaasjes, meer medisch dus. Is holtes goed, kan alveolen in het NL blijven staan? Is er een andere term?
Proposed translations (Dutch)
3 holte / vakje
4 cellen

Discussion

Wouter van Kampen Oct 1, 2009:
cel of evt. vakje In dat geval zou ik kiezen voor cel of evt.vakje, en niet voor holte.
Carolien de Visser (asker) Oct 1, 2009:
aveoles Helaas verder geen context, het is een lijstmet experiment nummers en daar staat twee keer de tekst van mijn vraag is, verder eigenlijk niet veel meer. Ik heb wel een fot van de klant gekregen en die lijkt vel op de foto uit de link van Sophie, een plaat met holtes/vakjes van vershillende grootte en diepte met letters aan de zijkant en cijfers aan de bovenkant, meer heb ik helaas niet

Proposed translations

55 mins
Selected

holte / vakje

ik denk dat het gaat om een holte (of vakje) van een druppelplaat

--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2009-10-02 17:02:58 GMT)
--------------------------------------------------

deze heb ik ook nog gevonden:
http://educatie-en-school.infonu.nl/werkstuk/33287-praktisch...
Neem 6 druppelplaten en nummer deze 1 tot en met 6, met behulp van een stift. Zorg ervoor dat er verticaal 6 holtes en horizontaal 12 holtes zijn. Met behulp van een druppelpipet vul je alle holtes met 2 druppels Joodoplossing
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt, ik heb voor vakjes gekozen"
53 mins

cellen

Als de term "cel" en het mv daarvan beter past zou ik dat gebruiken.

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2009-10-01 12:13:22 GMT)
--------------------------------------------------

De term alvéol moet je niet gebruiken in de Nederlandse tekst. Heb je evt. context uit een ander deel van he document. Zijn D1 - D4 soms kleine monsterbuisjes?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search