Glossary entry

French term or phrase:

Dépôt des FDS

English translation:

MSDS submission

Added to glossary by Rachel Fell
Jun 16, 2008 16:40
15 yrs ago
4 viewers *
French term

Dépôt des FDS

French to English Marketing IT (Information Technology) information online
It's about a firm sending material safety data sheets electronically - FDS = MSDS, it's the "dépôt" I'm not sure about - IT not my field, etc.
Thanks!
Proposed translations (English)
4 +1 MSDS submission
Change log

Jun 17, 2008 09:18: Rachel Fell changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/100794">Rachel Fell's</a> old entry - "Dépôt des FDS"" to ""MSDS submission""

Discussion

Rachel Fell (asker) Jun 16, 2008:
Hello SBIG: it's a co. that provides facilities for hosting and transmitting info. on these MSDSs - stages in the process include "...de mise en ligne, de dépôt, d’envoi, de réception."
SBIG Jun 16, 2008:
Rachel, could you give us a little more context ?

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

MSDS submission

I think that would do the trick...
Note from asker:
Sounds quite possible - thanks!
Peer comment(s):

agree matmcv (X) : After some searching I'll go with this, I can't find a better word. "Handing in"/"deposition", but they're not idiomatic in the context.
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you SBIG and Matthew!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search