Glossary entry

French term or phrase:

achalandage

English translation:

it just means \"display\"

Added to glossary by Jenny Cowd
Oct 8, 2010 06:51
13 yrs ago
9 viewers *
French term

achalandage

French to English Bus/Financial Retail
Le magasin change de visage d’un jour à l’autre, passant d’un display de vêtements à une exposition de photographies, ou même un achalandage de tomates!

I am utterly confused by this expression, any ideas???
Change log

Oct 8, 2010 08:25: Stéphanie Soudais changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Other" to "Retail" , "Field (write-in)" from "general language" to "(none)"

Proposed translations

+2
44 mins
Selected

it just means "display"

if you look at the list they were desperately looking for 3 synonyms (display, exposition, achalandage).

If you say something is "bien achalandé" it means that it is well stocked.

So, to keep the punters coming, the shop keeps changing its decoration: one day it will be clothes in the frame, the next a photo exhibition, the next an artfully designed display of tomatoes.

Peer comment(s):

agree franc 91 : a window display
18 mins
agree Evans (X)
53 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks all"
+1
5 mins

attractive display

This is my understanding of the term and how I would translate it in this context.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2010-10-08 06:59:16 GMT)
--------------------------------------------------

The idea is that it's the (attractive) display of tomatoes that catches the customer's eye and makes them want to shop in that particular shop.
Peer comment(s):

agree Bourth (X) : Extrapolating somewhat, but yes, that's what they must be getting at, given that achalander means simply "supply (a customer) (with goods)". Possibly simply "a heap of tomatos" - which could have a "stop-and-look" effect.
32 mins
thank you Bourth.
neutral polyglot45 : I think "attractive" is misleading and over-translation
39 mins
over-translation : possibly, misleading : no
Something went wrong...
1 day 4 hrs

arrangment

-
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search