Glossary entry

French term or phrase:

sur-conditionnement

English translation:

over packaging

Added to glossary by Laura Robertson
Apr 3, 2005 08:18
19 yrs ago
7 viewers *
French term

sur-conditionnement

French to English Other Retail
I have a list of manufacturing procedures in which appears, "conditionnement, sur-conditionnement..."
What is the difference between these two and what exactly is sur-conditionnement?
Proposed translations (English)
3 +1 over packaging
4 +1 over-wrap / bundle

Proposed translations

+1
16 mins
Selected

over packaging

... Mail order packaging and over-packaging For flexible package shipments Polythene
bags for packaging or over-packaging. Whether opaque or transparent, ...
C'est un emballage supplémentaire
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER : that's what I had supposed or overpacking
0 min
thank you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks for your help"
+1
11 mins

over-wrap / bundle

you can have one packet of biscuits in their box or bundled into a family sized 3 pack in a special family over-wrap

Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER : overpackaging will do here ?
5 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search