Glossary entry

French term or phrase:

Droit de timbre payé sur état "

Spanish translation:

Derecho de estampillado pagado

Added to glossary by Yana Dovgopol
Oct 16, 2006 22:52
17 yrs ago
18 viewers *
French term

Droit de timbre payé sur état "

French to Spanish Law/Patents Law: Contract(s) acta de donación, acta de defunción
en acta de donación y en otros documentos legales, aparece sello con inscripción:

"Droit de Timbre
Payé sur état
Autorisation du..."

Droit de Timbre: Impuesto sobre actos jurídicos documentados.

pero qué es payé sur état (état aparece en minúscula, no es una errata)?
Change log

Jan 19, 2015 12:22: Yana Dovgopol changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/116743">Mariana Zarnicki's</a> old entry - "Droit de timbre payé sur état """ to ""Derecho de estampillado pago""

Proposed translations

9 mins
French term (edited): Droit de timbre payé sur état
Selected

Derecho de estampillado pago

.

--------------------------------------------------
Note added at 10 minutos (2006-10-16 23:03:02 GMT)
--------------------------------------------------

Es una fórmula corriente en este tipo de escritos.
Peer comment(s):

agree Mamie (X)
20 hrs
Gracias!!
disagree Brigitte Gaudin : Curioso que sólo aparezca esta equivalencia en Proz.
109 days
No entiendo el comentario...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 hrs
French term (edited): Droit de timbre payé sur état

Impuesto de timbre pagado al recibir la declaración/documento


Como todo documento jurídico, hay que pagar un timbre, o estampilla, eso es lo que aparece como pagado y autorizado.

¡Espero que te ayude y esta vez puedas ver los vínculos!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search