Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
droit d'enregistrement sur état: 25 €
Spanish translation:
derecho (impuesto) pagado sobre declaración
Added to glossary by
Eva Pérez
Feb 6, 2007 17:17
17 yrs ago
78 viewers *
French term
droit d'enregistrement sur état: 25 €
French to Spanish
Law/Patents
Law: Contract(s)
¡Hola a todos!
Se trata de una escritura notarial de poder y al final aparece esta frase. Dudo en la traducción de "sur état"... se trataría de un pago que se realiza en el acto, en el momento de expedición de la escritura? ¿cómo lo traduciríais? Muchísimas gracias de antemano.
Se trata de una escritura notarial de poder y al final aparece esta frase. Dudo en la traducción de "sur état"... se trataría de un pago que se realiza en el acto, en el momento de expedición de la escritura? ¿cómo lo traduciríais? Muchísimas gracias de antemano.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
13 hrs
Selected
derecho (impuesto) pagado sobre declaración
es de mi cosecha a raíz de la definición que da el diccionario jurídico (Amoros Rica..) dice por "timbre payé sur état" = "timbre cuyo importe se abona mediante declaración a la Administración"
Puedes darle el toque que más te convenga
Puedes darle el toque que más te convenga
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Quizás ésta sea la que más me convenga en el contexto... muchas gracias a los dos!! si pudiera, repartiría los puntos..."
1 hr
derecho de inscripcion timbrado: 25
Hola
Se que tiene que ver con timbrar los documentos. Encontré esto:
D'autre part, il devient difficile de se procurer les timbres
fiscaux necessaires pour obtenir un permis de sejour, une carte
d'identite, faire valider son permis de conduire ou renouveler son
passeport. Le ministere des finances envisage, en liaison avec
celui de l'interieur, de generaliser la procedure du "
paiement sur etat " (qui consiste a regler le prix du timbre,
l'administration apposant ensuite un cachet certifiant que le paiement
a bien eu lieu), mais, pour l'heure,
Se que tiene que ver con timbrar los documentos. Encontré esto:
D'autre part, il devient difficile de se procurer les timbres
fiscaux necessaires pour obtenir un permis de sejour, une carte
d'identite, faire valider son permis de conduire ou renouveler son
passeport. Le ministere des finances envisage, en liaison avec
celui de l'interieur, de generaliser la procedure du "
paiement sur etat " (qui consiste a regler le prix du timbre,
l'administration apposant ensuite un cachet certifiant que le paiement
a bien eu lieu), mais, pour l'heure,
1721 days
derechos estatales de registro: 25 €
Creo que se debe decir así
+1
2990 days
Impuesto sobre Transmisiones Patrimoniales y Actos Jurídicos Documentados: 25€
En España, creo este impuesto se le denomina !las tasas notariales es el Impuesto sobre Transmisiones Patrimoniales y Actos Jurídicos Documentados".
BOE: http://www.boe.es/legislacion/codigos/codigo.php?id=065_Impu...
BOE: http://www.boe.es/legislacion/codigos/codigo.php?id=065_Impu...
Something went wrong...