Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
dénonce d'assignation
Spanish translation:
notificación o traslado de la cédula de emplazamiento
Added to glossary by
-- SSLL
Jan 21, 2004 05:10
20 yrs ago
7 viewers *
French term
dénonce d'assignation
French to Spanish
Law/Patents
Se trata de un escrito judicial y el título es "Assignation avec dénonce d'assignation"
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | notificación (o traslado) de la cédula de emplazamiento | Ángel Espinosa Gadea |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
notificación (o traslado) de la cédula de emplazamiento
Si es para España, es esto.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-22 09:03:26 (GMT)
--------------------------------------------------
En referencia a tu pregunta, dénoncer es notificar o dar traslado -puesto que \"denunciar\" en su acepción jurídica es \"porter plainte\" en francés.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-22 09:03:26 (GMT)
--------------------------------------------------
En referencia a tu pregunta, dénoncer es notificar o dar traslado -puesto que \"denunciar\" en su acepción jurídica es \"porter plainte\" en francés.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias Angel por tu ayuda !!
"
Discussion
Cualquier ayudita me vendr�a bien