Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Blüten einfach oder gefüllt
English translation:
single, hose-in-hose, double or double hose-in-hose
Added to glossary by
Jon Reynolds
Oct 20, 2010 08:35
13 yrs ago
3 viewers *
German term
Blüten einfach oder gefüllt
German to English
Marketing
Botany
From a document about azaleas: "Blüten können einfach oder gefüllt, klein oder groß sein".
I think "einfach" could be "single blossom" but the "gefüllt" is leaving me a little puzzled.
I think "einfach" could be "single blossom" but the "gefüllt" is leaving me a little puzzled.
Proposed translations
(English)
2 +3 | single, hose-in-hose, double or double hose-in-hose | Clive Phillips |
4 | single or hose-in-hose | Lesley Robertson MA, Dip Trans IoLET |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
single, hose-in-hose, double or double hose-in-hose
Unsure whether "gefüllt" is hose-in-hose, double or double hose-in-hose, or all of these. "A wide array of flower types are found among the different types of azaleas. The four classifications of flower type are single, hose-in-hose, double and double hose-in-hose. A single flower features five to six petals around five stamens and one pistil, such as in the Kobai azalea. Hose-in-hose refers to azaleas featuring 10 to 12 petals, which includes the calyx. A double azalea features stamens that become petals, leading to a variable number of petals. Double hose-in-hose azaleas feature over 30 petals, exemplified by the azalea Balsaminiflorum."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
5 mins
single or hose-in-hose
This is the term I think you're looking for!
(see link)
(see link)
Reference:
Something went wrong...