Glossary entry

German term or phrase:

Angebotsbereich

English translation:

courses offered

Added to glossary by Ingeborg Gowans (X)
Sep 12, 2011 00:44
12 yrs ago
German term

Angebotsbereich

German to English Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs University Transcripts
[Jemand] hat mit gutem Erfolg an der Veranstaltung aus dem Angebotsbereich: Grundlegendes Angebot, Konfliktanalyse, oder Weiteres Angebot
Proposed translations (English)
3 courses offered
3 (instruction) course
2 area of study/interest
Change log

Sep 14, 2011 00:13: Ingeborg Gowans (X) Created KOG entry

Discussion

Betty Cooper (X) Sep 13, 2011:
@ dmesnier i. Could you tell us more about the 'Veranstaltung', please?
ii. What are your thoughts on the translation of the term ?
dmesnier (asker) Sep 12, 2011:
An Horst: Genau, 'teilgenommen' sollte am Ende des Satzes kommen.
kudozian (X) Sep 12, 2011:
@ Fragesteller Von was für einer Veranstaltung ist die Rede hier?
Horst Huber (X) Sep 12, 2011:
Kommt am Ende des Satzes das Wort "teilgenommen" vor?

Proposed translations

13 hrs
Selected

courses offered

would be my take here
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks, that works the best"
1 hr

(instruction) course

I would suggest

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-09-12 02:06:30 GMT)
--------------------------------------------------

and maybe with "block"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-09-12 02:07:54 GMT)
--------------------------------------------------

Each component of a course (lecture, tutorial, or laboratory) is broken into a number of Course Blocks each with an integral number of Student Blocks.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-09-12 02:13:53 GMT)
--------------------------------------------------

or maybe: course program(me)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-09-12 02:16:41 GMT)
--------------------------------------------------

"program" for the US ... "programme" for the UK
Peer comment(s):

neutral kudozian (X) : Was wäre Ihr Übersetzungsvorschlag für "die Veranstaltung aus dem Angebotsbereich" ?
2 hrs
Something went wrong...
4 hrs

area of study/interest

No context, no confidence
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search