Dec 18, 2003 15:34
20 yrs ago
German term
Phenylaminosäurealkylesterhydrochlorid
German to English
Tech/Engineering
Chemistry; Chem Sci/Eng
What would be the best way to name this compound?
Phenylaminosäurealkylesterhydrochlorid??
Quite a wierd way to name it really!
Can I have saome quick suggestions??
Phenylaminosäurealkylesterhydrochlorid??
Quite a wierd way to name it really!
Can I have saome quick suggestions??
Change log
May 8, 2005 16:19: Marcus Malabad changed "Term asked" from "chemical compound" to "Phenylaminos�urealkylesterhydrochlorid" , "Field (specific)" from "(none)" to "Chemistry; Chem Sci/Eng"
Proposed translations
6 mins
phenylaminoacidalkylesterhydrochlorid
Declined
only the 'saeure' part translates.
Peer comment(s):
agree |
Tobi
: and the chloridE ;-)
2 mins
|
yes with an 'e', thank you
|
|
disagree |
Cilian O'Tuama
: definitely not one word
30 mins
|
Comment: "Such a big term is never used in English! Doesnt make sense!"
7 mins
phenylamine acid alkyl ester hydrochloride
this is only word for word and nor usable like this - just for your info
please check it first
please check it first
8 mins
German term (edited):
chemical compound
phenyl amino acid alkyl ester hydrochloride
*
4 hrs
German term (edited):
chemical compound
Phenylamine esterhydrochloride
Just leave out the acid/alkine bits, break it to avoid the double "ee" and anglicise the rest.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 44 mins (2003-12-18 20:19:27 GMT)
--------------------------------------------------
Or you could break it further if you like:
phenylamine ester hydrochloride
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 44 mins (2003-12-18 20:19:27 GMT)
--------------------------------------------------
Or you could break it further if you like:
phenylamine ester hydrochloride
Discussion