Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Ambossrechen
English translation:
anvil rack
Added to glossary by
David Williams
Sep 25, 2009 12:32
14 yrs ago
1 viewer *
German term
Ambossrechen
German to English
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
Welding systems
Context:
"Auf dem Rahmen sind 2 pneumatische Ambossrechen jeweils mit 11 Platten montiert,"
This is about a welding system for a packet packaging machine. I can't find any references to a welding table + anvil, pneumativ anvil * or anything that seems relevant, other than one ref. that seems only to exist in German.
"Auf dem Rahmen sind 2 pneumatische Ambossrechen jeweils mit 11 Platten montiert,"
This is about a welding system for a packet packaging machine. I can't find any references to a welding table + anvil, pneumativ anvil * or anything that seems relevant, other than one ref. that seems only to exist in German.
Proposed translations
(English)
4 +1 | anvil rack | PhilippID |
Proposed translations
+1
28 mins
Selected
anvil rack
This seems to be the appropriate term for packaging.
Peer comment(s):
agree |
Kevin John Purkiss
: http://www.reg-ag.ru/de/img/de_Sonderanwendungen.pdf
1 day 20 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Philip!"
Discussion
http://www.twi.co.uk/content/jk61.html
according to which it could be the welding horn
The part further down, the welding horn, looks a lot like those in the picture of your source text
"die der Reihe nach als Stützen unter den Elektroden oder Schweißunterlagen zwischen den zu schweißenden Streifen."
Proposed translation:
On the frame there are 2 pneumatic anvil rakes, each with 11 plates, which ?act? as supports under the electrodes or as backing bar between the strips being welded.