Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
fernab von althergebrachten Wegen/Redensart
English translation:
deviating from well-trodden paths
Jul 30, 2004 01:35
19 yrs ago
German term
fernab von althergebrachten Wegen/Redensart
German to English
Other
Idioms / Maxims / Sayings
Es handelt sich um eine Redensart, die besagen soll, dass man etwas ganz Neues gemacht hat: Fernab von althergebrachten Wegen (wurden Produkte entwickelt, die den Markt revolutioniert haben).
Später heißt es noch einmal: Abseits von traditionell hergebrachten Wegen (haben wir Produkte entwickelt, die uns zum Weichensteller auf dem Gebiet xyz gemacht haben). -----
Ich habe irgendetwas wie "leaving trodded paths" im Kopf, bin mir aber zu nächtlicher Stunde sehr unsicher. Jeder Vorschlag ist sehr willkommen.
Später heißt es noch einmal: Abseits von traditionell hergebrachten Wegen (haben wir Produkte entwickelt, die uns zum Weichensteller auf dem Gebiet xyz gemacht haben). -----
Ich habe irgendetwas wie "leaving trodded paths" im Kopf, bin mir aber zu nächtlicher Stunde sehr unsicher. Jeder Vorschlag ist sehr willkommen.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
3 hrs
Selected
deviating from well-trodden paths
deviating / straying from well-trodden (well-defined, clearly defined, familiar) paths
Making a clean break with from / traditional ways
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 35 mins (2004-07-30 05:11:06 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.dvd.net.au/goto.cgi?http://www.dvd.net.au/review....
Directed by Marco Giordana, the film is an honest and straightforward look into the lives of ordinary Sicilians, and the tragedy that is their ultimate reward for straying from well trodden paths.
Making a clean break with from / traditional ways
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 35 mins (2004-07-30 05:11:06 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.dvd.net.au/goto.cgi?http://www.dvd.net.au/review....
Directed by Marco Giordana, the film is an honest and straightforward look into the lives of ordinary Sicilians, and the tragedy that is their ultimate reward for straying from well trodden paths.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much. This is just what I had in mind. "
-1
27 mins
far away from well-treaded paths
my version
Peer comment(s):
agree |
Wenjer Leuschel (X)
: Robert Frost: The Road Not Taken.// Oops, treaded and trodden. Na ja, kann schon passieren. Many thanks to Armorel.
1 hr
|
disagree |
Armorel Young
: brush up your grammar both of you :-) The past participle of tread is trodden.
9 hrs
|
disagree |
Kim Metzger
: Swiss version? Englische Sprache, schwere Sprache. The English phrase is well-trodden paths.
1264 days
|
+1
47 mins
a far cry from conventional paths (or: ways)
Or: a far cry from the outmoded ways of the past
--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2004-07-30 02:23:54 GMT)
--------------------------------------------------
Or: a far cry from the failed ways of the past
--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2004-07-30 02:25:00 GMT)
--------------------------------------------------
Or: a far cry from the traditional (or: conventional) ways
--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2004-07-30 02:23:54 GMT)
--------------------------------------------------
Or: a far cry from the failed ways of the past
--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2004-07-30 02:25:00 GMT)
--------------------------------------------------
Or: a far cry from the traditional (or: conventional) ways
1 hr
shaking off the old ways ...
just another option
1 hr
far from the timeworn ways
one more to choose from
Something went wrong...