Glossary entry

German term or phrase:

Enteuropäisierung

English translation:

de-Europeanization

Added to glossary by Trudy Peters
Mar 19, 2004 22:58
20 yrs ago
German term

Enteuropäisierung

German to English Social Sciences Linguistics
Die Ent-Mitteleuropäisierung von Ungarn.

Was bedeutet das "Ent" hier?

Discussion

Non-ProZ.com Mar 20, 2004:
Ungarns Ent-Mitteleurop�isierung und damit verbunden die Unf�higkeit der Magyaren, ihre eigene Geschichte zu leben, manifestierte sich in der immer gegens�tzlichen Entwicklung der beiden L�nder
David Moore (X) Mar 20, 2004:
You have the context we still need....

Proposed translations

+9
7 mins
German term (edited): Enteurop�isierung
Selected

de-Europeanization

File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
... Now, as a result of conditions created by that experience, the world is experiencing a “de-Europeanization,” linked to population stagnation, contrasting ...
www.rand.org/publications/CF/CF169/CF169.
Peer comment(s):

agree Christine Slattery
3 mins
agree Georgios Paraskevopoulos
1 hr
agree Erica Magielse
2 hrs
agree Narasimhan Raghavan
4 hrs
agree Ingrid Blank
7 hrs
agree Lydia Molea
7 hrs
agree IanW (X)
7 hrs
agree Edith Kelly
7 hrs
agree Lori Dendy-Molz : I think we have a consensus here.
9 hrs
neutral Mario Marcolin : Enteuropäisierung=de-Europeanization, Ent-Mitteleuropäisierung = ?
21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks so much Trudy"
+7
11 hrs
German term (edited): Enteurop�isierung

some ideas

Yes, of course the above answer is perfectly correct. However, I think the real problem is how to work ‘Mittel’ into the translation. Here are some ideas for you to play with:

… no longer see Hungary solely in terms of Central Europe
… disassociate Hungary from its old Central European image
… rid/purge Hungary of its old Central European stigma
… redefine Hungary away from its narrow Central European image

hope it helps
Peer comment(s):

agree urbom : yes, the above answer ignores the "mittel" (as does the question, too!). More elegant to rephrase in English than stick rigidly to source syntax.
20 mins
indeed
agree Armorel Young : it could well be that Hungary very much wants to be europäisch but doesn't want to be stereotyped as typically mitteleuropäisch
1 hr
my thoughts exactly
agree Trudy Peters : Very nice solutions, Nicole. You went the extra mile! Ilse should have posed the entire term as a question.
2 hrs
agree Christina Emmanuilidou : yes...I was about to agree with Trudy's suggestion, but then had a second look, and a second thought. I think you are right!!
4 hrs
agree Terry Gilman : Definitely something along these lines. Without context, I'd go with the first one; the title or phrase may be meant in a negative way, but perhaps not.
6 hrs
agree Mario Marcolin : on the right track, though I guess Mitteleuropa might even imply the Austro-Hungarian double monarchy :)
9 hrs
agree Susan Geiblinger
22 hrs
Something went wrong...
5 days
German term (edited): Enteurop�isierung

furthering away from the values specific to Middle Europe

an attempt to change values, which upto a point were considered specific for the country.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search