Glossary entry

German term or phrase:

Abgangsursache

English translation:

reason for termination

Added to glossary by Stephen Sadie
Apr 10, 2006 18:22
18 yrs ago
German term

Abgangsursache

German to English Medical Livestock / Animal Husbandry
Häufigste Abgangsursachen bei Milchkühen.

abortion causes???

TIA Stephen

Discussion

Stephen Sadie (asker) Apr 10, 2006:
no, this is a powerpoint presentation and the above a heading...sorry! i suspect something like abortion
Ingeborg Gowans (X) Apr 10, 2006:
is there any more context, please?

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

reason for culling

"Abgangsursache" refers to reasons for the (premature) slaughtering of cows, i.e. culling.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-04-10 20:59:22 GMT)
--------------------------------------------------

Just as one example, this is a quote from a specialized Swiss article published on www.ufa.ch:
"Fruchtbarkeitsstörungen sind in vielen Ländern die häufigste
Abgangsursache. In der Schweiz werden rund 30% der Milchkühe wegen Reproduktions-
problemen frühzeitig geschlachtet."
Peer comment(s):

agree Craig Meulen : here's an English link: To remove a cow from the herd. Culling reasons in clued voluntary culling of cows for low milk production, or involuntary culling of cows for reasons of health or injury: www.epa.gov/agriculture/ag101/dairyglossary.html
11 hrs
Thank you, Craig.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "this was the most help, in the end i found the term used in this field, "termination". thanks everyone"
+1
51 mins

cause of death/ mortality

without more context this might be it ....

the most common causes of death in dairy cows/cattle



--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2006-04-10 19:13:52 GMT)
--------------------------------------------------

Die zweithäufigste Abgangsursache stellte die Coliseptikämie dar, die vorwiegend ... After cannibalism, coli septicaemia was the most common cause of death. ...
elib.tiho-hannover.de/dissertations/ weitzenbuergerd_ss05.html - 41k - Cached - Similar pages

Peer comment(s):

agree John Speese : I agree, Abgang or Abgaenger is frequently used as a word for death or dead, respectively, when talking about livestock.
55 mins
thanks John :)
Something went wrong...
1 hr

reason for reduction

reason for reduction of the stock, as in:

http://www.tll.de/agb02/pdf/agb02_2.pdf

not only due to death!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-04-10 19:26:58 GMT)
--------------------------------------------------

more correctly: reason for reduction of the milk-producing stock
Something went wrong...
53 mins

o.k. if it's not abortion, it could also mean reasons for discharge (urine etc.)

this is hard to guess. You are probably better off with your suggestion, but the dictionary search yielded "discharge" as well, so I thought I'd mention it.
Probably it has occurred to you as wel...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-04-10 19:39:51 GMT)
--------------------------------------------------

don't know much about history, don't know much about biology (and especially milk coes, it seems)...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search