Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Begleitfigur
English translation:
accompanying figure
Added to glossary by
Chris Rowson (X)
Sep 22, 2002 11:14
21 yrs ago
German term
Begleitfigur
German to English
Other
Music
musik
Skkorden in tiefem register um sich allmählich und unter Beshleunigung der Begleitfiguren
Proposed translations
(English)
4 -2 | accompaning accords | Jos Essers |
5 +1 | accompanying figures | lone (X) |
5 | Post-grading comment | Chris Rowson (X) |
Proposed translations
-2
12 mins
Selected
accompaning accords
begleiten to accompany
figuren in musik - accords
figuren in musik - accords
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
15 mins
accompanying figures
Hope this helps!
Good luck!
Good luck!
Peer comment(s):
agree |
jkjones
: phrases of music played as chords in the low register - the missing verb would help with the sense of the whole sentence
4 hrs
|
19 hrs
Post-grading comment
Even if "accompanying" were spelt right, this is horribly wrong. 1) "Accords" does not have a musical meaning in English. 2) If we assume that "chords" is meant it is still very wrong, as "-figur" has nothing to do with chords.
It´s not that I want to be argumentative, but this really should not be in the glossary without correction. Lone´s answer is correct.
It´s not that I want to be argumentative, but this really should not be in the glossary without correction. Lone´s answer is correct.
Something went wrong...