Glossary entry

German term or phrase:

Unterlegen

English translation:

underlay

Added to glossary by Joel Schaefer
Mar 1, 2013 14:50
11 yrs ago
1 viewer *
German term

Unterlegen

German to English Art/Literary Music Classical Music
Hi all

I'm translating a text about a classical composer and the word "unterlegen" is stumping me. Am I right in thinking that it is to do with having the lyrics written on the sheet music?

"In der Quelle ist lediglich die erste Hälfte der ersten Liedzeile unterlegt."

"Die als Einzelstück überlieferte Aria existiert lediglich im autographen Notensatz, ohne unterlegten Text

und ohne eine Namensangabe des Textdichters und des Komponisten."

Thanks for any help you can give me!
Proposed translations (English)
5 underlay
3 +1 1. with musical notation, 2. without lyrics/libretto
1 background
Change log

Mar 1, 2013 15:46: Lancashireman changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Mar 2, 2013 20:27: Joel Schaefer Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Erik Freitag, Kim Metzger, Lancashireman

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Leah Hunt (asker) Mar 2, 2013:
Thank you all for your help on this, I'm glad I got the right end of the stick. It was my first time asking on ProZ. I have chosen Joel's answer as he has professional knowledge of the term.
Horst Huber (X) Mar 2, 2013:
The editors of the Oxford Book of Carols (not the New ..) had a time with it. "Tunes ... set to ... texts" and "...texts written for or adapted to ... tunes" is what they came up with. I suspect they were native speakers.
Erik Freitag Mar 1, 2013:
No, you didn't Ramey: No, you didn't. You actually found a third valid (though imho less likely) meaning of "unterlegen".

Let me just clarify this: I believe that in both cases Leah quotes, "unterlegt" means "with lyrics written underneath". In both cases, there are (or used to be, in the second case) lyrics, they're only partially written down in the first case, and not at all in the second.
Ramey Rieger (X) Mar 1, 2013:
Possibly in the first case, it means without musical accompaniment, in the second case without lyrics
YIKES! I just translated your posting efreitag!
freekfluweel Mar 1, 2013:
credited to lediglich = nur

Just an aria, lyrics (libretto) uncredited.
Erik Freitag Mar 1, 2013:
Unterlegen "Unterlegen" kann in diesem Kontext zwei (wenn auch ähnliche) Bedeutungen haben: Erstens kann man zum Beispiel eine Melodie mit einem Text unterlegen (mit anderen Worten: sich einen Text zu einer Melodie ausdenken), zweitens, wie von Dir ganz richtig vermutet, einen Text unter eine Notenzeile schreiben.

Proposed translations

11 hrs
Selected

underlay

Text underlay refers to aligning the words with the notes. But in this case, unterlegen seems to refer only to how much of the text is present in the sources.
1) In the source, the text underlay only extends through half of the first line.
2) Only the autograph score survives, without text underlay.

My authority: the univ. seminar where I transcribed Renaissance polyphony from microfilm copies and had to make the text fit the notes :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much! I'd never have thought it was as simple as underlay!"
+1
1 hr

1. with musical notation, 2. without lyrics/libretto

the one has the one, the other lacks the other

and now it's off to rehearsal
Peer comment(s):

agree British Diana
22 hrs
Something went wrong...
20 hrs

background

...without lyrics as background

But normally, it's the other way round, i.e. accompanying instruments provide the background to lyrics/libretto.

perhaps 'accompaniment' is just as good
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search