Glossary entry

German term or phrase:

Ernährungshandwerk

English translation:

food sector

Added to glossary by Martina Höppner (X)
Dec 6, 2006 12:40
17 yrs ago
1 viewer *
German term

Ernährungshandwerk

German to English Science Nutrition Ernährung
I am darned if I can come up with an English equivalent to this ("individual producers and retailers of food and drink" is pretty clumsy) The reference is to the percentage of iodised salt:

"im Ernähungshandwerk liegt der Jodsalzanteil bei 60 bis 85 Prozent"

Any ideas? Many thanks in advance.
Proposed translations (English)
3 +1 food sector
2 in the realm of food preparation

Discussion

Beate Petersen Dec 6, 2006:
Hi, I found a German definition on Wikipedia. The address is de.wikipedia.org/wiki/Ernährungshandwerk and it says:
Das Ernährungshandwerk umfasst die handwerklichen Wirtschaftsbereiche innerhalb der Ernährungswirtschaft.

Es ist Bestandteil des produzierenden Ernährungsgewerbes. Zu ihm zählen vor allem Fleischereien, Bäckereien und Konditoreien. Sie stehen im Wettbewerb untereinander und mit dem Lebensmitteleinzelhandel, jedoch mit deutlich geringerer Bedeutung regionaler oder gar nationaler Nachfragebündelung. Sowohl in der Beschaffung als auch im Absatz herrschen lokale Strategien vor. Zum Ernährungshandwerk zählen definitorisch weiterhin einige Spezialbranchen, wie Müller, Brauer, Mälzer und Weinküfer. Die amtliche Statistik erfasst nur noch Fleischer, Bäcker und Konditoren.

BrigitteHilgner Dec 6, 2006:
Without further context I would interpret this as food processing - are you sure it means productino + retail?

Proposed translations

+1
33 mins
Selected

food sector

How about that? Or do you have to be more specific? Then I would keep your idea.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag6 Stunden (2006-12-07 18:48:41 GMT)
--------------------------------------------------

Supermarkets are not included in Ernährungshandwerk. Talking about food sector or industry I also wouldn't think about supermarkets but producers. But talking about the use of iodised salt, nobody would think of supermarkets, would they? So without knowing more content I would think that you can go with food sector or industry.
Note from asker:
"Food sector" sounds good but if I understand the term correctly it refers to producers and retailers who do not have their own multiple outlets supermarkets , hypermarkets. If that is the case then it still looks as though my clumsy translation is the most accurate although yours is much more elegant. Am I right that Ernährungshandwerk excludes supermarkets?
Peer comment(s):

agree TonyTK : Fine - or simply "food industry"
1 hr
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks very much -I think I shall use food sector can't help feeling there may be a still better alternative out there somewhere.."
29 mins

in the realm of food preparation

not terribly elegant either, I suppose, but maybe a start
Note from asker:
Thanks indeed but isn't that too general, including e.g. factories making food , which "Ernährungshandwerk" (I think) does not?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search