Glossary entry

German term or phrase:

mit erhobenem Zeigefinger belehren

English translation:

admonish

Added to glossary by Brie Vernier
Oct 12, 2005 21:27
18 yrs ago
German term

mit erhobenem Zeigefinger belehren

German to English Social Sciences Psychology Transactional Analysis
I know what it means but can't think of an idiomatic way to express it in English. Please refrain from proposing answers involving "finger", index or otherwise, as I'm sure there must be a better way.

Dieses kritische Eltern-Ich
· belehrt mit erhobenem Zeigefinger
· kritisiert
· setzt Normen und Regeln
· achtet auf Pflicht und Gehorsam
· straft und sanktioniert
· arbeitet mit Geboten und Verboten
· beurteilt und setzt Grenzen


Thanks in advance for your suggestions.
Change log

Oct 12, 2005 22:32: Marcus Malabad changed "Term asked" from "mit gehobenem Zeigefinger belehren" to "mit erhobenem Zeigefinger belehren"

Discussion

Brie Vernier (asker) Oct 12, 2005:
@Mr Swift: I saw that - grrrrr ...

Proposed translations

+7
3 mins
German term (edited): mit gehobenem Zeigefinger belehren
Selected

admonish

just an idea, i am very tired
Peer comment(s):

agree Lancashireman : "wags an admonishing finger". Oops, I mentioned 'finger'...
1 hr
thanks andrew
agree Ellen Zittinger
1 hr
thanks ellen
agree Trudy Peters
2 hrs
thanks trudy
agree Armorel Young
10 hrs
thanks armorel
agree franglish
10 hrs
thanks franglish
agree E Perret
11 hrs
thanks to you too (after our small disagreement yesterday!)
neutral Francis Lee (X) : but how would you list this as a behavioural trait: "admonishing/admonishes"?
12 hrs
es gibt auch admonition, the term and not the phrase was asked for!
agree Hilary Davies Shelby : like this
15 hrs
hi hils! thanks, hope you're back to good health now
neutral Michele Fauble : I agree with Francis Lee - 'admonish' doesn't work without some type of complementary phrase.
1 day 2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks to all ... I'm a bit torn between admonish and sermonize, but will bow to the masses. I can actually feel all the wagging fingers, so will now retreat with my tail between my legs and go crawl up in the corner."
+1
20 mins
German term (edited): mit gehobenem Zeigefinger belehren

lecturing with a (strong) moralizing undertone

Langenscheidt's. I am sure there are better expressions.
Peer comment(s):

agree Francis Lee (X) : "lecturing with a condescending/superior tone", perhaps ? (even "condescendingly superior ...")
8 hrs
Good suggestion! Thanks, Francis!
Something went wrong...
1 hr

reprimand (chastise, discipline)


In order to emphasize the importance of what you are about to say or to indicate that you are going to REPRIMAND someone, wave your finger back and forth. [French Gestures]
Something went wrong...
+2
1 hr

scold

Another suggestion
Peer comment(s):

agree Nancy Arrowsmith : with a raised voice
31 mins
agree Hilary Davies Shelby : i like this one too - it implies a parent-child relationship
14 hrs
Something went wrong...
4 hrs

lectures with a wagging index finger (for emphasis)

xxx (Germans are the best at it)
Peer comment(s):

neutral Stephen Sadie : no fingers please, see the question!
11 hrs
Something went wrong...
+1
6 hrs

preach/lecture/moralize/sermonize

Some options, all of which can be done with, or without, that wagging finger.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs 12 mins (2005-10-13 07:39:45 GMT)
--------------------------------------------------

Don’t simply preach or sermonize — discuss. Listen to your children with firm conviction, but with respect.
www.charactercounts.org/ethics.htm

But be brief and don't sermonize. Remove. If your child has a tantrum in a ...
topics-az.parenthood.com/articles.html?article_id=2063 -

Do not sermonize. Just use simple explanations: "Stealing is wrong. ...
www.naturalfamilyonline.com/5-bc/57-child-is-stealing.htm

Peer comment(s):

agree Johanna Timm, PhD
1 hr
thanks
neutral Francis Lee (X) : "lecture" would be applicable here, but none of the others IMO // because they have a moral overtone that is not referred to here
2 hrs
thanks //"Lecturing", is often refered to as "preaching", "sermonizing", even if the moral overtone is absent (and is it ever entirely?) IMO 'mit erhobenem Zeigefinger' can suggest self-righteousness and a moral overtone.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search