Glossary entry

German term or phrase:

Vertikale

English translation:

vertical retailer

Added to glossary by TRussell
Oct 15, 2004 09:52
19 yrs ago
2 viewers *
German term

Vertikale

German to English Bus/Financial Retail
Has anyone ever encountered this term in relation to chainstores or department stores?

It seems to be a type of store...

Thank you for your time and sorry I cannot provide more detailed information.
Proposed translations (English)
3 vertical retailer ????
5 a vertically integrated company

Discussion

Non-ProZ.com Oct 15, 2004:
Nope, no words missing in this case, unless the author meant something different from what he wrote...
TonyTK Oct 15, 2004:
Or is it about architecture/interior design?
TonyTK Oct 15, 2004:
Needs another word (Strukturen/Integration ..). Is it a PPT? Has the second word disappeared into the bottom of the box?

Proposed translations

12 mins
Selected

vertical retailer ????

They refer to Gap as a vertical retailer under the following link

http://www.findarticles.com/p/articles/mi_m3638/is_2_42/ai_6...


.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks ever so much for your help"
1 hr

a vertically integrated company

This probably comes from the US penchant to shorten things (advertisement - ad, etc.). It indicates that the company does everything from production to retail sales - it's vertically intgrated. Gap and the others obviously outsource some of the clothing production; the details vary, but they control the production and put their name on the goods.

Will try to come up with a reference.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 4 mins (2004-10-15 11:56:14 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.dol.gov/dol/allcfr/ESA/Title_29/Part_779/29CFR779...

Here\'s one from the US Dept of Labor, indicating that the boundaries are fuzzy.



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 33 mins (2004-10-15 12:25:17 GMT)
--------------------------------------------------

Entschuldigung wegen der Antwort auf Englisch. Hier ist ein Auszug aus einer Broschüre von KPMG zur Vertikalisierung:

Unter dem Schlagwort „Vertikalisierung“ werden die unterschiedlichsten
Konzepte subsummiert. Allen gemein ist das Bestreben
der vertikalisierenden Unternehmen mit optimierten Konzepten
an den Kunden heranzutreten.
Man unterscheidet hierbei zwischen „Back-End-“ und „Front-
End-Driven-Konzepten“. Prominente Beispiele sind Zara und
Benetton, die für den Archetyp der Back-End-Driven Company
stehen, sowie auf der anderen Seite C&A und Hennes &
Mauritz, die das Thema „Vertikalisierung“ von der Handelsseite
her angegangen sind.

http://www.kpmg.de/library/brochure_surveys/pdf/vertikal_ii....


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 35 mins (2004-10-15 12:27:19 GMT)
--------------------------------------------------

Nochmals Sorry, schleche Adresse

www.kpmg.de/library/brochures_surveys/1514.htm
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search