Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Armabwärtsnaht
English translation:
feed-off-the-arm seam
Added to glossary by
Heather Starastin
Jan 2, 2003 14:30
21 yrs ago
German term
Armabwärtsnaht
German to English
Other
Textiles / Clothing / Fashion
Still referring to shirts: "Seitennaht als Kappnaht (Armabwärtsnaht) durchgehend genäht". Might it be an underarm seam?
Proposed translations
(English)
4 +1 | feed-off-the-arm seam | Deborah Shannon |
2 +2 | flat seem sleeve | Edith Kelly |
Change log
May 16, 2005 16:46: Deborah Shannon changed "Field (specific)" from "(none)" to "Textiles / Clothing / Fashion"
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
feed-off-the-arm seam
The sewing-machine used is adapted for sewing long tubular sections of a garment. The sleeve is fed around a long narrow arm which allows sewing of the sleeve seam in one continuous process.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks again Deborah! :-)"
+2
3 mins
flat seem sleeve
= Knappnahtärmel
Wagner:
Fachwörterbuch Textil
This might help a bit.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-02 14:34:38 (GMT)
--------------------------------------------------
sorry, flat se*a*m sleeve
so maybe a flat underarm seam
Wagner:
Fachwörterbuch Textil
This might help a bit.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-02 14:34:38 (GMT)
--------------------------------------------------
sorry, flat se*a*m sleeve
so maybe a flat underarm seam
Peer comment(s):
agree |
Deborah Shannon
: I agree that Kappnaht = flat seam
1 hr
|
agree |
yeswhere
: with underarm seam
13 hrs
|
Something went wrong...