Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Kostenartikel
Hungarian translation:
rezsianyagok
German term
Kostenartikel
Betriebsmittel (Eigenbedarf, KOSTENARTIKEL)
"Kostenartikel sind solche, die ein Einzelhandelskunde nicht für den Handel, sondern für den eigenen Bedarf erwirbt" (im Google)
Mir fällt dazu im Ungarischen nichts ein. Vielen Dank im Voraus!
5 +1 | rezsianyagok | Ferenc BALAZS |
5 | saját szükséglet | Péter Kaczvinszky (X) |
Proposed translations
rezsianyagok
--------------------------------------------------
Note added at 12 Stunden (2010-02-03 11:42:09 GMT)
--------------------------------------------------
Kostenartikel, teljes névvel: Gemeinkostenartikel, vagy Gemeinkostenmaterialien.
„Gemeinkostenartikel – sind Waren, die nicht in das zu fertigende Erzeugnis eingehen, aber bei dessen Erstellung verbraucht werden (z.B. Hilfsmittel, Büromaterialien, Strom, Reisen).
http://books.google.de/books?id=pfBLHbBTC2EC&pg=PA179&lpg=PA...
A tevékenységhez szükséges anyagok, amelyek költségét az általános/közvetett költségek között számolják el.
„… az ún. rezsianyagokat …. az általános (rezsi) költségek tartalmazzák, …“
http://www.ekt.bme.hu/EoVIII/HaziFeladatok/KVJEGYZET-1999.PD...
Hasonlatosak az ABC-elemzés szerinti C-anyagcsoportba sorolható termékekhez (ezek az összforgalomban csak kis értéket képviselő, de magas költséget okozó anyagok, termékek) amiatt, hogy beszerzésük, tárolásuk szállításuk stb. költséget okoz, értéket az eladásban azonban nem jelentenek, mert közvetlenül nem adják el őket. További elnevézésük: C-Teile, C-Material, C-termékek.
„In das neue Unternehmen bringt B+R sein eProcurement-KnowHow im Bereich C-Material und Logistik mit ein, um Bestell- und Lieferprozesse für Kostenartikel effizient und schlank anbieten zu können.“
http://www.bur-kg.de/news_2007.0.html?&cHash=3bcb28c590&tx_m...
Berner a C-termékek (rezsianyagok) gyors és folyamat-optimalizált szállítását garantálja Önnek a műhelyébe vagy a raktárba.
http://www.berner.hu/cps/rde/xchg/hu-hu/hs.xsl/67.html
Ennek szívesen megnézném az eredetijét, de példának azért jó:
„A C-termékek olyan rezsianyagok, amik minden vállalatnál sokféle termékből tevődnek össze (pl. a DIN szabványos termékek). Tipikus tulajdonságuk az alacsony vásárlási érték és az aránytalanul magas beszerzési ráfordítás.“
http://www.wuerth.hu/szolgaltatasok/pdf/ctermek.pdf
A fogyóeszközökkel együtt emlegetik:
[filialisten / verbrauchs- und kostenartikel]
http://www.bur-kg.de/sitemap.0.html
„KS Tools - Fogyóeszközök, rezsianyagok“
http://www.ricrova.hu/index.php?option=com_docman&task=doc_d...
„Rezsianyagok, fogyóeszközök“
http://old.drama.hu/DATA/ma/MDPT_munkaterv_2007.pdf
saját szükséglet
termék kizárólag magáncélokra történő
beszerzése.
A „saját szükséglet” meghatározásának problémája kétségtelenül a legkényesebb kérdése a
felszerelési tárgyak: a segítségnyújtás keretében felhasználandó anyagok, technikai eszközök, járművek, a saját szükséglet kielégítésére szolgáló (üzemeltetéshez szükséges) javak, mentőkutyák, valamint a segélycsapatok és sza
http://www.europarl.europa.eu/meetdocs/2004_2009/documents/am/557/557752/557752hu.pdf
http://net.jogtar.hu/jr/gen/hjegy_doc.cgi?docid=99800188.KOR
Something went wrong...