Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Branntweinessig
Hungarian translation:
ételecet
Added to glossary by
Melinda Zimmermann
Apr 7, 2009 12:00
15 yrs ago
6 viewers *
German term
Branntweinessig
German to Hungarian
Other
Nutrition
Különböző fordításokat találtam rá: "borpárlat ecet", "égetett szeszből készült ecet", "borból, törkölyön készült ecet", "tiszta szeszből készült ecet".
Tudja valaki, hogy melyik az elterjedt és elfogadott fordítás? Esetleg van-e valamilyen más megoldás is?
Tudja valaki, hogy melyik az elterjedt és elfogadott fordítás? Esetleg van-e valamilyen más megoldás is?
Proposed translations
(Hungarian)
4 +2 | ételecet | Ferenc BALAZS |
Proposed translations
+2
21 mins
Selected
ételecet
A magyarországi ecettípusok:
„Essig, Branntweinessig ist farblos, hat mindestens 5 Prozent Essigsäure und wird aus Branntwein gewonnen, der wiederum aus Kartoffeln, Getreide oder Zuckerrüben gebrannt ist. Er wird auch Tafel- oder Speiseessig genannt.“
http://www.werner-hain.de/lexikon_e.htm
--------------------------------------------------
Note added at 22 Min. (2009-04-07 12:22:49 GMT)
--------------------------------------------------
A magyarországi ecettípusok:
ételecet
borecet
gyümölcsborecet
ízesített ecetek
étkezési ecetsav
ecetsav-esszencia
http://www.mtk.nyme.hu/~food/int-hu/tej/szov/letoltes/5_Eloa...
--------------------------------------------------
Note added at 39 Min. (2009-04-07 12:39:58 GMT)
--------------------------------------------------
A Branntwein-nek nincs már a borhoz köze, keményítő és cukortartalmú alapanyagokból állítják elő és ez a tiszta szesz. Ezért a bor- és gyümölcsbor elnevezés már nem is jön szóba és semmi egyéb körülírás, ami a borra utal.
„Bei dem für die Herstellung von Branntweinessig verwendeten Alkohol handelt es sich um einen rektifizierten Alkohol ("Branntwein") mit mehr als 95 %vol. Rohstoff des Alkohols ist dabei aus preislichen Gründen meistens Zuckerrüben- oder Zuckerrohrmelasse, prinzipiell können aber alle stärke-/zuckerhaltigen Rohwaren verwendet werden (auch Wein).“
http://www.chemieunterricht.de/dc2/essig/hac-23.htm
Az ételecet, étkezési ecetsav és az ecetsav-esszencia elnevezések közül már csak az ecetsavtartalom ismeretében lehet választani. Az ételecet 5-7 %-os általában, de van Branntweinessig 25% ecetsavtartalommal is.
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-04-07 13:05:13 GMT)
--------------------------------------------------
Az említett fordítások közül az „égetett szeszből készült ecet“ és a „tiszta szeszből készült ecet“ (ez van a német-magyar Akadémiai Nagyszótárban is) helyes, a másik kettő nem.
„Essig, Branntweinessig ist farblos, hat mindestens 5 Prozent Essigsäure und wird aus Branntwein gewonnen, der wiederum aus Kartoffeln, Getreide oder Zuckerrüben gebrannt ist. Er wird auch Tafel- oder Speiseessig genannt.“
http://www.werner-hain.de/lexikon_e.htm
--------------------------------------------------
Note added at 22 Min. (2009-04-07 12:22:49 GMT)
--------------------------------------------------
A magyarországi ecettípusok:
ételecet
borecet
gyümölcsborecet
ízesített ecetek
étkezési ecetsav
ecetsav-esszencia
http://www.mtk.nyme.hu/~food/int-hu/tej/szov/letoltes/5_Eloa...
--------------------------------------------------
Note added at 39 Min. (2009-04-07 12:39:58 GMT)
--------------------------------------------------
A Branntwein-nek nincs már a borhoz köze, keményítő és cukortartalmú alapanyagokból állítják elő és ez a tiszta szesz. Ezért a bor- és gyümölcsbor elnevezés már nem is jön szóba és semmi egyéb körülírás, ami a borra utal.
„Bei dem für die Herstellung von Branntweinessig verwendeten Alkohol handelt es sich um einen rektifizierten Alkohol ("Branntwein") mit mehr als 95 %vol. Rohstoff des Alkohols ist dabei aus preislichen Gründen meistens Zuckerrüben- oder Zuckerrohrmelasse, prinzipiell können aber alle stärke-/zuckerhaltigen Rohwaren verwendet werden (auch Wein).“
http://www.chemieunterricht.de/dc2/essig/hac-23.htm
Az ételecet, étkezési ecetsav és az ecetsav-esszencia elnevezések közül már csak az ecetsavtartalom ismeretében lehet választani. Az ételecet 5-7 %-os általában, de van Branntweinessig 25% ecetsavtartalommal is.
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-04-07 13:05:13 GMT)
--------------------------------------------------
Az említett fordítások közül az „égetett szeszből készült ecet“ és a „tiszta szeszből készült ecet“ (ez van a német-magyar Akadémiai Nagyszótárban is) helyes, a másik kettő nem.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm szépen."
Something went wrong...