Glossary entry

German term or phrase:

Wuchtgüte

Hungarian translation:

kiegyensúlyozás jósága

Added to glossary by Rita Fejér
Aug 4, 2008 12:21
15 yrs ago
1 viewer *
German term

Wuchtgüte

German to Hungarian Tech/Engineering Paper / Paper Manufacturing
mm/s-ban mérik
Proposed translations (Hungarian)
4 kiegyensúlyozás jósága

Proposed translations

3 hrs
Selected

kiegyensúlyozás jósága

„Die Wuchtgüte G berechnet sich nach:
G = e * ω =U/m * 2πn/60“
http://www.produkte24.com/images/catalogs/1140/pdf_2992.pdf

A következőt tudhatjuk meg még a forrásból:
e jelenti a forgó test középpontjának a forgástengelytől mért távolságát, ez tehát egy hosszúság [mm],
ω a szögsebesség [sec-1],
U az Unwucht, a kiegyensúlyozatlanság, U = m * r (tömeg x sugár), [gmm],
m a tömeg, [g],
n a fordulatszám, [min-1].
Az így elvégezhető dimenzionálanalízis valóban mm/sec- ot eredményez mértékegységnek.

„Dinamikusan kiegyensúlyozott, a kiegyensúlyozás jósága G 6.3 (VDI2060 és ISO 1940).“
http://www.jamboaircon.hu/catalog/legtechnika/helios/forras_...
„Wuchtgüte:
SK 40 G 6,3 bei 15.000 min–1“
http://www.produkte24.com/images/catalogs/1140/pdf_2992.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2008-08-04 16:41:30 GMT)
--------------------------------------------------

„Moderne Bearbeitungsverfahren stellen höchste Anforderungen an die Wuchtgüte und Rundlaufgenauigkeit von Werkzeughaltern. Eine hohe Wuchtgüte sorgt für maximale Laufruhe selbst bei hohen Drehzahlen und gewährleistet auf diese Weise beste Bear-beitungsergebnisse.“
http://www.industrie-forum.net/de/ncfertigungde/mai022008/ru...

Ez magyarul kb.: „A modern megmunkáló eljárások magas követelményeket támasztanak a szerszámtartók kiegyensúlyozásának jóságával és körforgásuk pontosságával szemben. A nagy kiegyensúlyozási jóság magas fordulatszámoknál is nyugodt futást biztosít és a legjobb megmunkálási eredményeket biztosítja ílymódon.“

A következő, a HSM (high speed machining – nagy sebességű megmunkálás) szerszámozásról szóló anyagban két helyen is a „kiegyensúlyozottság“ kifejezés szerepel, szerintem a „kiegyensúlyozás jósága“ szinonímájaként, közelebbi definíció nélkül, de én ezt is jó fordításnak tartanám:
http://www.manuf.bme.hu/Seged/Keszulek/HSM_szerszamozas.pdf
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "köszönöm a segítséget"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search