Glossary entry

German term or phrase:

Molch

Swedish translation:

rengöringssond, pig

Added to glossary by Erik Hansson
Apr 11, 2005 14:56
19 yrs ago
German term

Molch (in diesem Zusammenhang)

German to Swedish Other Food & Drink maskinell degbearbetning
Molch: ingrediens i en deg.

Det verkar vara något dialektalt - tysktalande i min omgivning kände inte till det. Kan någon komma upp med ett bra förslag? Tack.
Proposed translations (Swedish)
1 mjölk
1 Molke=vassla

Discussion

Non-ProZ.com Apr 17, 2005:
Tack vare Svens fenomenala hj�lp kom vi fram till att svenskt fackfolk kallar detta f�r "pig". Kuriost att en tysk vatten�dla blir till en svensk gris ;-)
�terogen ett stort tack till dig, Sven!
Non-ProZ.com Apr 12, 2005:
Kunden h�rde av sig och f�rklarade detta:

En "Molch" �r ett slags sektkorksformad reng�ringskula (f�rsedd med lameller) som skjuts igenom ledningarna, ofta efter att ganska tjockflytande massa (som ofta fastnar p� r�rens innerv�ggar) har bearbetats. Molch sl�pps in i en speciellt h�rf�r utformad enhet (A) och skjuts sedan med tryck till (B) d�r den plockas ut. Avlagringarna skjuts allts� fram�t av Molch.

Vissa mer avancerade varianter har ett system d�r Molch har samma utg�ngspunkt och m�l.

Nu �r det fr�gan vad detta heter p� svenska!
Sven Petersson Apr 11, 2005:
Tror jag inte alls p�! Se min "Note added"!
Non-ProZ.com Apr 11, 2005:
Enligt ett recept p� denna sida ska man tills�tta 3 msk Molch eller gr�dde.
Mejerisp�ret �r r�tt!

http://www.kochen-und-geniessen.de/phpBB/viewtopic.php?forum...
Non-ProZ.com Apr 11, 2005:
Kan tyv�rr inte ge n�got recept eftersom det handlar om en doseringsanl�ggning f�r deg. Det �r allts� en teknisk beskrivning �ver tills�ttning av olika ingredienser, bl.a. f�rekommer �ven en "Molchventil". Jag antar att det �r en ganska tunnflytande v�tska, och fullt m�jligt att det �r vassla. Det �r s�kert inget stavfel med Milch/Molche osv.
S�kning p� n�tet �r ganska frustrerande - 99 % av alla tr�ffar handlar om �dlor!
Sven Petersson Apr 11, 2005:
Skulle vi kunna f� se hela receptet?

Proposed translations

1 hr
Selected

mjölk

Typo?

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 56 mins (2005-04-11 19:52:09 GMT)
--------------------------------------------------

Se http://www.sidoma.com/Segmentplatten/Produkte/Molchventil/mo...

Jag betvivlar att det finns något ord för den grejen på svenska så nu har du chansen att skapa ett!

- mjölkningsventil
- mjölkbar ventil

Eller göm svårigheten bakom \"doseringsventil\".

Låt mig gärna veta vad du beslutar dig för!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack till er två! Rengöringssond får det bli."
1 hr

Molke=vassla

Skulle det kunna vara någon specialform av Molke, vassla?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search