Glossary entry (derived from question below)
Lithuanian term or phrase:
esinijos sąranga
English translation:
structure of the unity of being
Added to glossary by
Rasa Didžiulienė
Apr 12, 2014 15:52
10 yrs ago
Lithuanian term
esinijos sąranga
Lithuanian to English
Science
Philosophy
Kaip verstumėte "esinijos sąranga"?
Proposed translations
(English)
3 | structure of the unity of being | diana bb |
Change log
Apr 12, 2014 15:52: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
1 hr
Selected
structure of the unity of being
Esinija, kaip išsiaiškinau, yra būties vienovė. Sąranga - struktūra ar sandara. Tad, viską sudėjus, bus 'the structure of the unity of being'.
Example sentence:
Both Yeats and Hopkins construct their knowing in a different way: centripetal for Yeats because Yeats visualizes the structure of the Unity of Being in terms of human body first and then valorizes the dynamism in terms of daimonic progression...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...