Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
glosa
German translation:
beanstandete Forderung
Added to glossary by
Ursula Dias
Dec 13, 2010 21:38
13 yrs ago
Portuguese term
glosas
Portuguese to German
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
O valor das penalidades e glosas aplicadas, devidamente reconhecidas por descumprimentos de quaisquer das cláusulas do CONTRATO, serão descontados do valor das faturas da CONTRATADA, a saber:....
Was sind denn "glosas"? (Der Text ist aus Brasilien, "glosas" kommt im ganzen Text nur an dieser Stelle vor)
Vielen Dank im voraus!
Was sind denn "glosas"? (Der Text ist aus Brasilien, "glosas" kommt im ganzen Text nur an dieser Stelle vor)
Vielen Dank im voraus!
Proposed translations
(German)
3 | Forderungen - | Sophie Schweizer |
5 | Glossen, Vermerke | Wolf Kux |
Proposed translations
10 hrs
Selected
Forderungen -
beanstandete, zugesicherte, genehmigte Forderungen
http://www.proz.com/kudoz/portuguese_to_german/accounting/39...
--------------------------------------------------
Note added at 16 Stunden (2010-12-14 13:57:24 GMT)
--------------------------------------------------
nach Ruecksprache mit meinem Arzt weiss ich nun dass es sich bei 'glosas', so wie Ralf Kramer dies schon beantwortet hat, um 'von den Kassen beanstandete Forderungen' handelt. Also Betraege die noch offenstehen.
http://www.proz.com/kudoz/portuguese_to_german/accounting/39...
--------------------------------------------------
Note added at 16 Stunden (2010-12-14 13:57:24 GMT)
--------------------------------------------------
nach Ruecksprache mit meinem Arzt weiss ich nun dass es sich bei 'glosas', so wie Ralf Kramer dies schon beantwortet hat, um 'von den Kassen beanstandete Forderungen' handelt. Also Betraege die noch offenstehen.
Note from asker:
In meinem Fall sind es ganz einfach "beanstandete Forderungen", ohne "Kasse" :-), aber es sind in keinem Fall zugesicherte oder genehmigte Forderungen! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen, vielen Dank nochmal Sophie!"
17 mins
Glossen, Vermerke
do "dicionário português-alemão Kick-Ehlers"
Discussion
Bye
Ich habe den ProZ Eintrag nicht gefunden, weil ich in das Suchfeld "glosa" eingegeben habe und nicht "glosas". Hier besteht noch Verbesserungsbedarf bei der Suchmaschine von ProZ.
Sophie, gib den Link doch bitte als Antwort ein: Dann bekommst Du Punkte und ich kann nochmal einen Eintrag im Glossar - diesmal nur "glosa" - machen, damit die Nachwelt auch noch etwas davon hat;-)
http://www.proz.com/kudoz/portuguese_to_german/accounting/39...
vielleicht hilft es dir weiter.....
@Wolf: Glosse/Vermerk passt in meinem Zusammenhang leider gar nicht. Vielen Dank trotzdem!
quer dizer, o plano de saúde não vai pagar por estas cirurgias.
http://br.answers.yahoo.com/question/index?qid=2010051112275...