Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
a ocuparse con la diligencia de un ordenado comerciante
Portuguese translation:
a se ocupar, com a diligência/com o empenho de um comerciante organizado (e responsável)
Added to glossary by
adrianacerdeira
Mar 4, 2012 19:49
12 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
a ocuparse con la diligencia de un ordenado comerciante
Spanish to Portuguese
Law/Patents
Business/Commerce (general)
comprometiéndose a ocuparse con la diligencia de un ordenado comerciante de la promoción y venta de los productos objeto del contrato, así como a mantener buenas relaciones con la clientela.
É um contrato da espanha. Fiquei na dúvida sobre o que estava sendo dito aui. Eu traduzi como:
comprometendo-se a se responsabilizar, com o empenho de um comerciante, da promoção e venda dos produtos objeto do contrato, assim como a manter boas relações com a clientela.
Está correto?
É um contrato da espanha. Fiquei na dúvida sobre o que estava sendo dito aui. Eu traduzi como:
comprometendo-se a se responsabilizar, com o empenho de um comerciante, da promoção e venda dos produtos objeto do contrato, assim como a manter boas relações com a clientela.
Está correto?
Proposed translations
(Portuguese)
5 +2 | a se ocupar, com a diligência/com o empenho de um comerciante organizado (e responsável) | João de Andrade |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
a se ocupar, com a diligência/com o empenho de um comerciante organizado (e responsável)
comprometendo-se a se ocupar, com a diligência/com o empenho de um comerciante organizado (e responsável), da promoção e venda...
1. Se tivesse que escolher entre diligência e empenho ficaria com diligência. É mais abrangente.
2. ordenado comerciante = comerciante organizado e responsável (Eu usaria os dois adjetivos.)
Fontes:
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1170858&lang...
http://www.linguee.es/espanol-ingles/traduccion/ordenado com...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada pela ajuda!"
Something went wrong...