Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
seteo
Portuguese translation:
configuração
Added to glossary by
mirian annoni
Oct 29, 2007 18:16
16 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
seteo
Spanish to Portuguese
Tech/Engineering
Computers: Software
"El área de TI es la encargada de realizar el “seteo” de la integración, pudiendo también solicitar apoyo de un tercero "
Proposed translations
(Portuguese)
5 +2 | configuração | Marcelo Fogaccia |
5 +2 | ajuste / ajustamento | rhandler |
Change log
Oct 29, 2007 19:00: Fabio Descalzi changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
configuração
"... encarregada de realizar a configuração da integração..."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "obrigada"
+2
53 mins
ajuste / ajustamento
"Seteo" vem de "setear", que deriva diretamente do inglês, "to set", ajustar, nesse contexto. A palavra não existe em espanhol, veja o que diz o DRAE: La palabra seteo no está registrada en el Diccionario.
Peer comment(s):
agree |
Humberto Ribas
: Conhece 'serapiar'?. Não? É a tradução brazuca de 'set up', em Boston e arrabaldes. Assim como 'barourou' = buttered roll. Tipo gente que tem ótima 'performance' na hora de 'checar'. Xenófilos, enfim. Não que eu seja xenófobo, apenas não sou alóctone.
6 hrs
|
Obrigado, Humberto!
|
|
agree |
LuzCardoso (X)
: Concordo com "ajuste".
16 hrs
|
Obrigado, Luz! Também prefiro.
|
Something went wrong...