Glossary entry

Swedish term or phrase:

att handla med uppkommen fordran

English translation:

to deal with = negotiate the receivable created

Added to glossary by Paul Lambert
May 13, 2008 13:13
16 yrs ago
Swedish term

att handla med uppkommen fordran

Swedish to English Bus/Financial Accounting Annual reports
Sentence given:
"utan avsikt att handla med uppkommen fordran"
Proposed translations (English)
4 to deal with = negotiate the receivable created

Discussion

Paul Lambert (asker) May 13, 2008:
Oops. Somthing missing Sorry, the entire sentence is:
"Utmärkande är att de uppstår när koncernen tillhandahåller pengar, varor eller tjänster direkt till en kund utan avsikt att handla med uppkommen fordran."

Proposed translations

4 hrs
Selected

to deal with = negotiate the receivable created

One person's debt is another person's claim or receivable.

Deal with - rather than in - receivables, whilst dealing in commodities make this a borderline case.


Example sentence:

We cannot assure you that there will be additional receivables created under the accounts or that any particular pattern of repayments will occur. ...

In the event that People's Trust could not negotiate a receivable or the receivable was invalid, the bank had full recourse against Hallcraft. ...

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Makes sense. Thanks."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search