• Bulgária16:49
  • Rate per min. €5.50 EUR
  • Has Hermes number
  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
I have received a lot of on-the-job subtitling training from experienced colleagues, who taught me the in's and out's of this work. I am experienced in spotting, transcription, translation and QC. I regularly subtitle movies, documentaries and series for companies such as Warner Bros., Netflix, Zoo, Dutch and Belgian networks, Magnolia Pictures and many others.

I can work with various programs, such as Wincaps Q4, SubtitleEdit, AegisSub and others.
Subtitling software:
  • SubtitleEdit
  • Subtitle Workshop
  • AegisSub
  • Subtitle Edit
  • Wincaps Q4
Specializing in:
  • Oktatás / pedagógia
  • Főzés / konyha
  • Természettudományok (általános)
  • Sport / fitnesz / kikapcsolódás
  • Mozi, film, TV, dráma
  • IT (Információtechnológia)
  • Autóipar / autók és teherautók
  • Elektronika / villamosmérnöki

Language variants:

  • Source languages
  • Target languages
  • holland – Netherlands

Credentials:

  • NGTV:
  • holland - angol
  • angol - holland
  • ILMH:
  • francia - angol
  • SU:
  • bolgár - angol
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search