• Estados Unidos00:18
  • Rate per min. $7.50 USD
  • Has Hermes number
  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
I have over 4 years of experience working in a subtitle translation/production studio translating subtitles of American television series, talk shows, documentaries, and movies. My service includes:

Captioning Checking/editing/QC Time coding Transcription Translation
Subtitling software:
  • Subtitle Workshop.
  • SubMagic
  • Aegisub Advanced Subtitle Editor
Specializing in:
  • Lingüística
  • Mídia/multimídia
  • TI (Tecnologia da Informação)
  • Publicidade/Relações públicas
  • Bens imobiliários
  • Computadores: software
  • Direito (geral)
  • Turismo e viagem
  • Jogos/vídeo games/apostas/cassino
  • Ciências sociais, sociologia, ética etc.

Language variants:

  • Source languages
  • inglês – US
  • Target languages
  • chinês – Simplified

Credentials:

  • TEP-8:
  • chinês para inglês
  • inglês para chinês
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search