This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Tom in London United Kingdom Local time: 07:36 Member (2008) Italian to English
Jan 12, 2023
A client who uses Memsource has sent me 2 files:
.mxliff .tmx
How do I use these to create a new project in Cafetran?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Clarisa Moraña United States Local time: 01:36 Member (2002) English to Spanish + ...
I don't use Cafetran but...
Jan 12, 2023
The file *.tmx is translation memory, while the *.mxliff is the file to be translated. You can create a translation project, add the *.mxliff to translate and next create a translation memory and import there the *tmx file (or directly import the *tmx a the translation memory.
I hope this will help you.
Kind regards
Hans Lenting
Dalia Nour
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Hans Lenting Netherlands Member (2006) German to Dutch
Drag
Jan 12, 2023
Just drag both files onto the Dashboard, make sure the languages are detected correctly and adjust if necessary.
Wolfgang Schoene
Georgi Kovachev
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.