Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
reparto de participaciones
English translation:
distribution/allocation of interests
Added to glossary by
Rebecca Jowers
Feb 15, 2007 08:42
17 yrs ago
7 viewers *
Spanish term
reparto de participaciones
Spanish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Joint Venture Agreement
Es el título de una cláusula del contrato
Puede ser "distribution of shares"?
Puede ser "distribution of shares"?
Proposed translations
(English)
5 +1 | distribution/allocation of interests | Rebecca Jowers |
4 | Share allocation | Noni Gilbert Riley |
4 | stock distribution | Refugio |
Proposed translations
+1
52 mins
Selected
distribution/allocation of interests
If this is a joint venture agreement, I believe I would avoid the term "shares" since such agreements may not involve the incorporation of a company and the issue of shares. However, this may depend on the rest of the context provided in the joint venture agreement.
Peer comment(s):
agree |
Victoria Frazier
: Sin más contexto estoy de acuerdo con tu sugerencia.
11 hrs
|
Gracias Victoria
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you Rebecca!"
1 min
Share allocation
With a bit more context I might go for this one...
1 day 9 hrs
stock distribution
Another possibility.
Discussion