Glossary entry

German term or phrase:

m.d.P.d.R. bin ich n.v.u.n.v.

Italian translation:

Il sottoscritto dichiara che non sussiste alcun rapporto di parentela o affinità con le parti

Added to glossary by Alessandro Zocchi
Dec 22, 2007 19:09
16 yrs ago
2 viewers *
German term

m.d.P.d.R. bin ich n.v.u.n.v.

German to Italian Law/Patents Law (general) öffentliche Verhandlung eines Landgerichts
Liebe KollegInnen,

ich bitte um Hilfe mit der folgenden Abkürzung, die Teil einer öffentlichen Verhandlung eines deutschen Landgerichts ist:


"Zur Person:

Ich heiße XXX XXX
bin XX Jahre alt
von Beruf XXX
wohnhaft in XXX
-m.d.P.d.R. bin ich n.v.u.n.v.-"

dann:


"Zur Sache

..."



Danke im Voraus, und frohe Weihnachten!


Ale

Discussion

Alessandro Zocchi (asker) Dec 23, 2007:
Grazie, e buone feste!!!!
Dunia Cusin Dec 23, 2007:
Concordo con l'interpretazione di Consuelo, allora.
Alessandro Zocchi (asker) Dec 23, 2007:
il teste è un perito che commenta una perizia da lui medesimo redatta e contestata.
Dunia Cusin Dec 23, 2007:
Quale è il tuo contesto? Si tratta forse di una testimonianza?
Dunia Cusin Dec 23, 2007:
Potrebbe senz'altro starci. Di solito il problema della parentela o affinità si pone nei confronti di giudici (o, molto più spesso di notai presso i quali si depositano gli atti) oppure, per un teste, nei confronti delle parti in causa.
Alessandro Zocchi (asker) Dec 23, 2007:
@ duniac: e se fosse "mit den Parteien der Rechtssache usw. usf.?
Dunia Cusin Dec 23, 2007:
In aggiunta all'indicazione di wolfgang55: R potrebbe stare in questo caso per Richter (o per Rechtsanwalt, ma questa seconda ipotesi è molto meno probabile).
Alessandro Zocchi (asker) Dec 22, 2007:
Ja, Wolfgang, inzwischen hatte ich bei http://www.lexexakt.de/glossar/mdpnvunv.php den Ausdruck gefunden... mal sehen, ob es auf Italienisch einen solchen Ausdruck gibt...
wolfgang55 Dec 22, 2007:
das sollte dies sein: mit der Person (oder Partei) des R. (?) bin ich nicht verwandt und nicht verschwägert (dieser zweite Teil ist sicher!) beim ersten Teil macht mir der/die R. zu schaffen . . . hoffe, das hilft

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

Il sottoscritto dichiara che non sussiste alcun rapporto di parentela o affinità con le parti

Non credo esista un'abbreviazione corrispondente in italiano, o per lo meno non ho mai incontrato un'abbreviazione simile.. perciò la renderei così!
Buone feste anche a te!
Peer comment(s):

agree gogos : agree
1 hr
agree Dunia Cusin
22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie, Consuelo! E complimenti per il tuo iter universitario e professionale! Ale"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search