Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Tasa de supervivencia.
English translation:
survival rate
Spanish term
Tasa de supervivencia.
a.- A partir de la primera hipótesis de diagnóstico.
b.- A partir de la detección del cáncer.
c.- A partir de la confirmación del mal.
d.- A partir de la iniciación del tratamiento.
e.- A partir de la terminación del tratamiento.
f.- Es variable y depende de los parámetros manejados por el equipo investigador. ¿En este caso, debería el equipo aclarar o definir el concepto manejado en el texto de la solicitud de patente?
4 +3 | survival rate | Luis Javier Otoya |
4 +2 | survival rate | Yaotl Altan |
Oct 1, 2008 17:23: MarinaM changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Oct 15, 2008 16:13: Luis Javier Otoya Created KOG entry
PRO (1): Gabriella Maldonado
Non-PRO (3): Robert Copeland, David Brown, MarinaM
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
survival rate
survival rate
agree |
Carlos Segura
: http://www.cancerscreening.nhs.uk/prostate/statistics.html
6 mins
|
agree |
elizabeth1
: survival rate
42 mins
|
Something went wrong...