Dec 15, 2008 14:49
15 yrs ago
English term
slipped into an exhausted sleep
English to French
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
school book stories
At long last we called it a day. I lay awake late into the night as I reflected on the events of the past few months. So much had happened and I had learnt so many things.
"There is hope," I thought to myself as I slowly *slipped into an exhausted sleep*.
"There is hope," I thought to myself as I slowly *slipped into an exhausted sleep*.
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+3
22 mins
Selected
je sombrais lentement dans le sommeil, épuisé(e)
L'imparfait convient mieux ici que le passé simple.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci pour "je sombrai lentement dans le sommeil, épuisé.""
+1
9 mins
je sombrais dans les bras de Morphée
C'est une suggestion. On pourrait écrire :
... alors qu'épuisé, je sombrais tranquillement dans les bras de Morphée.
--------------------------------------------------
Note added at 10 minutes (2008-12-15 14:59:53 GMT)
--------------------------------------------------
ou : ... "je m'enfonçais tranquillement dans les bras de Morphée"
... alors qu'épuisé, je sombrais tranquillement dans les bras de Morphée.
--------------------------------------------------
Note added at 10 minutes (2008-12-15 14:59:53 GMT)
--------------------------------------------------
ou : ... "je m'enfonçais tranquillement dans les bras de Morphée"
3 hrs
alors que fourbu je m'abimais dans un profond sommeil
depends on the context's register, of course
3 hrs
alors que je sombrais lentement dans un profond sommeil.
Le mot «exhausted» fait référence au sommeil, et il n'y a pas vraiment d'expression française à part sommeil profond (ou sommeil d'épuisement, qui n'est pas très courant).
-1
4 hrs
Je m'évadai petit à petit dans un someil forcé/non spontané
Je m'évadai petit à petit dans un someil forcé/non spontané
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-12-15 19:59:47 GMT)
--------------------------------------------------
2nd suggestion:
un pti peu poétique mais à vs de juger
Je m'épouisais.......
Dsl j'ai oublié le S évadais
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-12-15 19:59:47 GMT)
--------------------------------------------------
2nd suggestion:
un pti peu poétique mais à vs de juger
Je m'épouisais.......
Dsl j'ai oublié le S évadais
Peer comment(s):
neutral |
Myriam Dupouy
: Et le "m" à sommeil ;o) // Je connais ça... Bonne nuit !
59 mins
|
Myriam c ke j'ai un manque de soMMeil LOL Merci +8
|
|
disagree |
Sara M
: "forcé/non spontané" pour "exhausted" ??
14 hrs
|
+9
3 mins
et, épuisé, je sombrai petit à petit dans un sommeil profond
;o)
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-12-15 14:54:57 GMT)
--------------------------------------------------
*petit à petit, doucement, lentement...
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2008-12-20 08:49:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
N'avez vous pas l'impression que la réponse que vous avez choisie (en conservant le passé simple, qui plus est) avait déjà été donnée par quelqu'un d'autre ?
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-12-15 14:54:57 GMT)
--------------------------------------------------
*petit à petit, doucement, lentement...
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2008-12-20 08:49:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
N'avez vous pas l'impression que la réponse que vous avez choisie (en conservant le passé simple, qui plus est) avait déjà été donnée par quelqu'un d'autre ?
Peer comment(s):
agree |
Hélène ALEXIS
: ou bien "peu à peu dans un profond sommeil"..
56 mins
|
Oh merci Hélène ! Oui, c'est plus doux et beaucoup plus agréable à l'oreille. Merci !
|
|
agree |
Jenny w
1 hr
|
Merciii Jenny !
|
|
agree |
Sara M
: voui
1 hr
|
Merci beaucoup !
|
|
agree |
Roger McKeon
: Étant donné la construction de ce fragment de phrase (dans la version française, j'entends), non, désolé, vraiment, mais l'imparfait, ne me paraît absolument pas convenir. Il est vrai que le passé simple est devenu un temps de mandarin. N'empêche.
4 hrs
|
Merci...Proust aurait sûrement rajouté que toutes ces chinoiseries de forme, toutes ces subtilités de mandarin déliquescent lui semblaient bien vaines...Effectivement...
|
|
agree |
zi_neb
4 hrs
|
Merci Zineb !
|
|
agree |
roisin56
6 hrs
|
Merci beaucoup, bonne nuit...Moi, je m'en vais sombrer dans un sommeil profond (j'espère)...
|
|
agree |
C. Mouton
16 hrs
|
Merci beaucoup !
|
|
agree |
Valerie Bourhis Le Martret
23 hrs
|
Merci Valérie !
|
|
agree |
Sylvie Mathis
: d'accord aussi avec le passé-simple et le reste - Ex: à la 2eme pers: "et elle sombra dans un profond sommeil"
1 day 2 hrs
|
Merci beaucoup, oui tout à fait d'accord !
|
Something went wrong...