Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
legal incapacity
Polish translation:
brak zdolności prawnej / niezdolność do działań prawnych
Added to glossary by
bartek
Apr 3, 2010 18:37
14 yrs ago
20 viewers *
English term
legal incapacity
English to Polish
Law/Patents
Law: Contract(s)
right of refusal
The right of any party to assign, transfer or sell its interest in the shares shall, except for a transfer to the party’s heirs, personal representatives or conservators in the case of death or legal incapacity, be subject to the non-assigning party’s right of first refusal.
Proposed translations
(Polish)
4 +2 | brak zdolności prawnej / niezdolność do działań prawnych | bartek |
3 +3 | ubezwłasnowolnienie | pidzej |
4 | niezdolność do czynności prawnych, niezdolność prawna | YahoS |
Change log
Apr 11, 2010 07:13: bartek Created KOG entry
Proposed translations
+2
7 mins
Selected
brak zdolności prawnej / niezdolność do działań prawnych
b
4 KudoZ points awarded for this answer.
14 mins
niezdolność do czynności prawnych, niezdolność prawna
Peer comment(s):
neutral |
Gwidon Naskrent
: uwaga, bo to dwa różne pojęcia, w tym przypadku chodzi o niezdolność do czynności prawnych
2 days 11 hrs
|
+3
17 hrs
ubezwłasnowolnienie
też bym rozważał
Reference:
http://www.proz.com/kudoz/polish_to_english/law_general/830608-ubezw%C5%82asnowolniony.html
Peer comment(s):
agree |
Gwidon Naskrent
: o ile strona jest osobą fizyczną
1 day 18 hrs
|
agree |
bartek
: Też prawda
6 days
|
agree |
Polangmar
592 days
|
Something went wrong...