Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
envoltorio
English translation:
envelope
Added to glossary by
Marilena Berca
Nov 29, 2010 13:31
13 yrs ago
Spanish term
envoltorio
Spanish to English
Science
Mathematics & Statistics
Geometry
la superficie tubular se representa como el envoltorio de un conjunto de curvas o esferas con diferentes centros y radios. Esta se calcula a través del llamado mapa de acción mínima o potencial, que representa la energía mínima integrada a lo largo de un camino entre dos puntos concretos.
Proposed translations
(English)
5 +2 | envelope | coolbrowne |
3 | Overlap (here) | Andrew Bramhall |
3 | Bundle | Noem_Sport |
References
hull vs. envelope | Giovanni Rengifo |
Change log
Nov 29, 2010 16:53: coolbrowne changed "Field" from "Medical" to "Science" , "Field (specific)" from "Medical (general)" to "Mathematics & Statistics" , "Field (write-in)" from "Vessel extraction techniques" to "Geometry"
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
envelope
That's a well-defined term in Mathematics (see reference). In Spanish it's better known as "envolvente" (in fact "envoltória" is more common in Portuguese).
Peer comment(s):
agree |
Giovanni Rengifo
: This is the term I'm familiar with for "envolvente".
1 hr
|
Thank you.
|
|
agree |
Laureana Pavon
: This is the proper, technical term.
1 hr
|
Thank you.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins
Overlap (here)
The overlap of a series of curves and differently centred spheres
1 hr
Bundle
Bundle, Grouping, Cluster (in this context), Wrapping (in other)
Reference:
http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=envoltorio
http://www.kalipedia.com/diccionarios/sinonimos-antonimos/envoltorio
Reference comments
4 hrs
Reference:
hull vs. envelope
I've done some research too and found that apparently both terms are used to refer to "envolvente" (envoltorio must be the Spanish equivalent used in Spain). "envelope", however, is the term I'm familiar with, and it seems to have a broader use than "hull" (convex hull).
Besides, since the "convex hull" is also called "convex envelope", "envelope" is, in my opinion, the safest bet in this case.
Besides, since the "convex hull" is also called "convex envelope", "envelope" is, in my opinion, the safest bet in this case.
Reference:
Peer comments on this reference comment:
neutral |
coolbrowne
: In fact, it's not a matter of preference. This is Mathematics and those are two distinct mathematical concepts. Please see discussion entry.
1 hr
|
neutral |
Laureana Pavon
: It´s most definitely not a hull. There's no ambiguity in the concept: in this case it's an envelope
1 hr
|
Discussion
http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:A1_vgb55GnQJ:cites...
http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:A1_vgb55GnQJ:cites...
An envelope of a family of differentiable manifolds is a differentiable manifold that is tangent to each member of the family (at some point). If the manifolds are one-dimensional, they are (smooth) curves; if two-dimensional, (smooth ordinary) surfaces.