Glossary entry

Spanish term or phrase:

envoltorio

English translation:

envelope

Added to glossary by Marilena Berca
Nov 29, 2010 13:31
13 yrs ago
Spanish term

envoltorio

Spanish to English Science Mathematics & Statistics Geometry
la superficie tubular se representa como el envoltorio de un conjunto de curvas o esferas con diferentes centros y radios. Esta se calcula a través del llamado mapa de acción mínima o potencial, que representa la energía mínima integrada a lo largo de un camino entre dos puntos concretos.
Change log

Nov 29, 2010 16:53: coolbrowne changed "Field" from "Medical" to "Science" , "Field (specific)" from "Medical (general)" to "Mathematics & Statistics" , "Field (write-in)" from "Vessel extraction techniques" to "Geometry"

Discussion

liz askew Nov 29, 2010:
Admittedly I am pretty ignorant here, but there is a plethora of "hulls" in this reference, about imaging:
http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:A1_vgb55GnQJ:cites...
liz askew Nov 29, 2010:
Admittedly I am pretty ignorant here, but there is a plethora of "hulls" in this reference, about imaging:
http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:A1_vgb55GnQJ:cites...
coolbrowne Nov 29, 2010:
Envelope is not (convex) hull The convex hull of a given set is the smallest convex set containing the given set, that is the intersection of all convex sets (such as half-spaces)which contain the given set. The same term is also used to denote the outer surface of said hull. The convex hull need not be smooth.

An envelope of a family of differentiable manifolds is a differentiable manifold that is tangent to each member of the family (at some point). If the manifolds are one-dimensional, they are (smooth) curves; if two-dimensional, (smooth ordinary) surfaces.

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

envelope

That's a well-defined term in Mathematics (see reference). In Spanish it's better known as "envolvente" (in fact "envoltória" is more common in Portuguese).
Peer comment(s):

agree Giovanni Rengifo : This is the term I'm familiar with for "envolvente".
1 hr
Thank you.
agree Laureana Pavon : This is the proper, technical term.
1 hr
Thank you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins

Overlap (here)

The overlap of a series of curves and differently centred spheres
Something went wrong...
1 hr

Bundle

Bundle, Grouping, Cluster (in this context), Wrapping (in other)

Something went wrong...

Reference comments

4 hrs
Reference:

hull vs. envelope

I've done some research too and found that apparently both terms are used to refer to "envolvente" (envoltorio must be the Spanish equivalent used in Spain). "envelope", however, is the term I'm familiar with, and it seems to have a broader use than "hull" (convex hull).

Besides, since the "convex hull" is also called "convex envelope", "envelope" is, in my opinion, the safest bet in this case.
Peer comments on this reference comment:

neutral coolbrowne : In fact, it's not a matter of preference. This is Mathematics and those are two distinct mathematical concepts. Please see discussion entry.
1 hr
neutral Laureana Pavon : It´s most definitely not a hull. There's no ambiguity in the concept: in this case it's an envelope
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search