Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
cessazione di efficacia
English translation:
lapse
Added to glossary by
Francesco D'Arcangeli
Feb 16, 2011 01:11
13 yrs ago
16 viewers *
Italian term
cessazione di efficacia
Italian to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Da un contratto di agenzia:
"In caso di cessazione di efficacia o risoluzione per qualsiasi motivo del presente Contratto, la Mandataria dovrà restituire a proprie spese e tempestivamente alla Mandante tutti gli originali e le copie dei documenti, in particolare i disegni dei Prodotti creati dalla Caleffi, ed ogni altra informazione di natura tecnica che si riferisca ai Prodotti, anche conservata su supporto informatico."
"In caso di cessazione di efficacia o risoluzione per qualsiasi motivo del presente Contratto, la Mandataria dovrà restituire a proprie spese e tempestivamente alla Mandante tutti gli originali e le copie dei documenti, in particolare i disegni dei Prodotti creati dalla Caleffi, ed ogni altra informazione di natura tecnica che si riferisca ai Prodotti, anche conservata su supporto informatico."
Proposed translations
(English)
4 +1 | lapse | TechLawDC |
4 +1 | ceases to have effect | Thomas Roberts |
4 | loss of validity | swisstell |
Proposed translations
+1
26 mins
Selected
lapse
(means that time has run out on the term of the contract)
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2011-02-16 01:38:06 GMT)
--------------------------------------------------
risoluzione = termination (by either party).
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2011-02-16 01:38:06 GMT)
--------------------------------------------------
risoluzione = termination (by either party).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
2 hrs
loss of validity
in case the patent becomes invalid / loses its validity
+1
4 hrs
ceases to have effect
I would suggest a verbal phrase rather than using nouns:
"In the event that this Agreement ceases to have effect or is terminated on any grounds...."
"In the event that this Agreement ceases to have effect or is terminated on any grounds...."
Something went wrong...